第三章[第1頁/共4頁]

“究竟上,”米爾頓持續說,他把事情弄得更糟了,“我們說話的時候,她正在內裡賞識您的藏書呢!我敢必定,她必然非常情願來給您幫手。她很喜好給本地康療院的白叟們讀書。”他彌補說。然後他停頓了一下,又說,“但我另有八本書想賣給其他幾家書店。我女兒將和我一起去,一向以來都是如此――我在外埠待了一段時候,您曉得。並且,明天是她的十三歲生日。”

他是瞎子!黛芙娜心想,但是,一個看不見書的瞎子如何能辨彆書的吵嘴呢?

黛芙娜明白,對於一本罕見的古書,買家和賣家都會視如珍寶。但現在,這個古怪的白叟把書緊緊摟在懷裡,用樞紐崛起的手指一會兒把書舉起,一會兒把書翻開;他的臉和書捱得那麼近,額頭幾近貼到書上,這類景象她從未見過。

接下來的事情就更加古怪了。黛芙娜明顯看到阿誰頭髮斑白的白叟衝父親說了些甚麼,卻甚麼也聽不到,她一時覺得本身耳聾了。但很快,她又聞聲白叟用平和一些的語氣說:“把那本書給我。”

白叟穿戴一件毫無特性的褐色長袍,烏黑的長髯毛垂在胸前,跟著他那顫顫巍巍的身材顫栗。米爾頓・瓦克斯的年紀固然比黛芙娜那些同窗的父母大很多,但他站在白叟中間,卻像鐵塔一樣魁偉。

米爾頓啟動汽車,駛向馬路。他始終一言不發,黛芙娜感覺如許更好。她用眼角的餘光掃了一眼正在開車的父親。米爾頓那雙棕色的眼睛不但板滯無光,彷彿連眨也不眨一下。他臉上的神情忽而對勁,忽而不對勁,就像個胡塗白叟似的,看著真令人懊喪。

除了嘗上一口,拉什把書完整把玩了一個遍,最後他終究把書放回桌上,但他的一隻手仍然按在書上麵。他要翻開書看看嗎?黛芙娜心想。但是,拉什隻是埋頭閉眼地坐在那兒,再次重重地喘氣起來。

小小的辦公室裡,兩支變形的蠟燭淌著蠟油。暗淡搖擺的燭光下,坐著一名彷彿是天下上最年老的白叟。黛芙娜常去摩特諾瑪村的康療院看望白叟,給他們讀書。但麵前的這個白叟哈腰駝背,描述乾枯,胳膊瘦得像根小樹枝,並且神采慘白,年紀看上去是康療院大多數白叟的兩倍。

“不,我的好人,冇有下次了。”拉什笑著說。然後,他說了些甚麼。黛芙娜覺得他在說悄悄話,因而豎起耳朵諦聽,但她甚麼也冇聽到。接著拉什說:“瓦克斯先生,奉告我你在哪兒發明的這本書。”

黛芙娜的確不敢信賴她所看到的統統。讓他付錢呀!她差點兒喊出聲來。但現在,這還不是最讓她焦急的事。

黛芙娜曉得,父親一提及他淘到的那些古書便冇完冇了。但這一次,他還冇說幾句,白叟便把書按在胸前,開端深深地呼氣、吸氣,然後大口大口地喘起粗氣來。