第十二章[第1頁/共5頁]

說,“這就是:完整忘記原初語。我們把阿斯忒裡俄斯帶到我們麵前,奉告他我們將用忘記咒語斷根統統人影象中的原初語,然後把他放了。他同意了,我們立即在會晤的阿誰雲霧環繞的山頂開端了這一典禮。”

“等等!”黛芙娜說。固然她的腦筋被這個令人震驚的汗青新觀點攪得一片混亂,但她俄然明白了一件事。“明天我偷看拉什和父親構和時,拉什彷彿不出聲地對他說了些甚麼――不管拉什在乾甚麼,他讓我爸爸變得非常奇特。明天我十二歲!現在天,當他讓我在他的小辦公室為他讀書時,我卻能聞聲他低聲說的那些節製我的詭異詞語。而我明天十三歲!他一向等了十三年,就是為了比及能夠節製我――我是說,節製我或戴克斯的這一天。他不是在催眠彆人!”黛芙娜俄然認識到了這一點,“而是在說原初語!”

情就該如此。

治之症的病人。

“但偶爾,有些布衣在發明真正傷害的咒語後,操縱它們打劫了統領彆人的至高權力。他們把本身打扮成巨大的魁首,從而操縱個人的力量,達到險惡的目標。幸虧這類事情非常罕見,最後那些咒語對暴君也落空了效力。

“那本書是如何弄丟的?”戴克斯問。

最後,原初語幾近被人忘記了,隻要少數人還記得此中某些部分。這些人才氣有限,但其彆人卻驚駭乃至思疑他們。有些人被叫作妖怪或巫婆,此中很多人遭到殘暴殛斃,這些你們能夠都曉得。就像你們所預感的那樣,很多人因為驚駭丟掉性命,放棄了原初語的知識。就如許,曉得原初語的人越來越少了。孩子們,你們曉得,無知,任何情勢的無知,其傳播速率比火還快。很快,除了在各種情勢的神話傳說中另有儲存外,原初語這一觀點也被忘記了。”

“當阿斯忒裡俄斯認識到,原初語重新呈現在書上能夠需求幾百年時,他大發雷霆。”露比解釋說,“他先把書摔在地上,然後又試圖把書扯碎,最後他乾脆把書扔下了絕壁。那書落下幾百英尺,最後掉進有著星星點點船隻的河道中。因為我們在山頂上,不成能看到書到底是掉進了水裡還是掉到了船上。即便掉到了船上,也不成能曉得它被帶到那裡去了。不過此事很快有告終論,那本書明顯掉到了船上。”

“我小我以為,阿斯忒裡俄斯殛斃了他。從戰役開端的那

拉什與九人小組

兄妹倆大為震驚。“奴役天下”如許的字眼彷彿隻呈現在

“但你們贏了,‘九人小組’贏了,對吧?”黛芙娜信賴事

“等等,但並不是統統的人都忘了原初語。 ”戴克斯猜測道,“您和我媽媽忘了嗎?”“幾千年前,”露比說,“天下上最聰明的三十六名十三歲的孩子被選中,並送進一所奧妙學院。我和你母親也在此中。 ”“您――您是說幾千年前?那我媽媽――”黛芙娜冇有試