第十九章[第1頁/共5頁]

黛芙娜站起家後,戴克斯問她:“你是如何弄明白的?我是說,關於露比和‘八人小組’的事?”

“我們在病院。”她輕聲說,“你睡了好幾個小時了!差人來過這裡,我假裝睡著了,因為如許我就甚麼也不消說。他們都死了,戴克斯,他們全都死了。我一向瞧不起他們,瞧不起那些白叟,我總――老是那樣,彷彿我是一個不幸他們的大人物似的。我感受本身彷彿剛從一場最可駭的惡夢中醒來一樣。 ”黛芙娜又眨了眨眼睛,開端抽泣,“他們對我那麼好,那麼仁慈,那麼體貼我,”她哭泣著說,“他們死了,戴克斯,死了。固然他們不在乎存亡,但他們死了。”

像在說‘但是這真的滿是你的錯’。”

“我們必須把那本書拿返來,戴克斯,我們必須把它毀掉。你情願做這件事嗎?”戴克斯看著mm,說:“我向你包管。”“包管甚麼?”黛芙娜問,“我的意義是,你的‘包管’是

令黛芙娜吃驚的是,她竟然伸手去拉哥哥的手。令她更加吃驚的是,哥哥竟然由著她把手拉住了。就在這一刻,黛芙娜明白了彆的一件事:你不需求講原初語,也能說出魔力之語。

甚麼?我向來不明白這句話是甚麼意義。”“我也不明白,”戴克斯承認道,“但我的包管是‘嘎嘎’。”黛芙娜咧嘴笑了。“我接管。”她說,“我也向你包管,我的包管是‘卡利斯’!”“我接管。”戴克斯說。

察也想跟你們談談。”

父親震成碎片似的。

“噢,你還冇有看這個呢!”黛芙娜從寢衣前胸口袋裡取出那封揉得皺皺巴巴的信。“給你,你看這個。”她把信遞疇昔說,但戴克斯冇有去接。“噢,對不起。”黛芙娜的臉一下子紅了。然後,她把那封信大聲讀了出來。

兄妹倆相互對望了一眼。“但是,”戴克斯說,“如果冇有您在前麵追著我們,我們――”“如果我管得不是那麼嚴,你們能夠感覺冇需求跟我對著乾了。”

漸漸地,米爾頓・瓦克斯展開了雙眼。看到戴克斯和黛芙娜拉著本身的手時,他衝他們笑了。他甚麼也冇有說,隻是淺笑著看著他的兩個孩子,他的兩個孩子也淺笑著看著他。三小我就如許淺笑著望著相互,待了很長時候。

“我但願你――”戴克斯冇說完便停下了,因為這時米爾頓不舒暢地動體味纜子。

是……?”他終究問道。“甚麼意義?”黛芙娜問。“你每次報歉的時候,都會加上‘但是’,”戴克斯解釋,“就

己明白了一些事。”“甚麼事?”兄妹倆問。“他感覺他不是一個合格的父親。”

“爸爸在這裡嗎?”

戴克斯試圖展開眼睛,他費了一番工夫才勉強展開左眼,右眼還是腫得睜不開。他的嘴唇腫著,起了皮,仍在疼痛。固然感受四肢沉重,但他身上倒是乾爽的,他穿戴一身丟臉的綠色寢衣躺在床上。黛芙娜穿戴一樣丟臉的綠色寢衣,躺在另一張床上,正衝他眨眼睛。