繁體小說網 - 曆史軍事 - 拈花一笑1 - 173.拈花一笑之霧裡看花

173.拈花一笑之霧裡看花[第1頁/共4頁]

因為他常棍騙我。

現在我們來看另一首--《等候》。《等候》這首詩我寫的是一個女孩子在窗前等候的表情,整首詩說話比較平平,冇有特彆的潤色,但是細讀,我們會有被打動的感受,詩中,"她很焦心,諦聽門外動靜,連腳步聲傳來也覺得是要等的人來了,因而內心七上八下,但是她還是很專注地等候著,不斷地看牆上的鐘。"讀完以後,一個多癡情的女孩子躍然紙上,我要西陸"詩情畫意"貼上了後,小雅姐就批說,"窗前等候的女孩很美",能夠看出,她是被這詩打動了。但是,就是這首感動聽的詩,被樂文的編輯們退稿。在這裡,我偶然攻訐那些編輯,畢竟選詩的角度,每處能夠分歧。他們能夠喜好那些情勢美好,說話潤色的詩句,但此點我是不認同的。

那麼多胡蝶環繞著我,另有很多很多,讓我這花不謝,但我本如野花,生命力也夠固執的。

――小鍶

他說要陪我過年,可轉眼就揹著我分開我了。

我眼中的詩歌

那天秋雨大哥哥說,讀了你的《玉胡蝶?玉胡蝶》,我才感覺你真正稱得上"中國第一才女"這稱呼。

大師看了,感受如何?我先把我的小我觀點說一下。《月在跳》這首詩,看得出我當年是花了心機的,都是三字詩,每一句都壓韻,且言語也挺美好。但是,現在我卻說它不是甚麼上品,為甚麼?魯迅先生教寫文章有話,"寫不出的時候不硬寫。""極力將可有可無的字、句、段刪去,毫不成惜。"從《月在跳》能夠看出,當年我寫的時候,為了壓韻,拚集了一些詞句,這此中實在中間有一段是可有可無,能夠刪去的,整首詩看來有點羅嗦,不是佳品。且《月在跳》這首詩整篇讀來,隻感受壓韻,讀後有如過眼雲煙,這此中就少了最關頭的一樣東西--情。整首詩豪情不太豐富,可在當年樂文的編輯們,幫我登出來了。

兩年後,當我自感覺思惟更成熟了,又開端有靈感寫東西了,因而又重新寫詩。在新的詩歌裡,我除了感情,很多詩還融入了我的社會感受、人生觀點,自感是更喜好兩年後的詩歌的。重新回到網站,我想到了樂文,畢竟我在那邊有兩個文集,因而我決意把新作品發疇昔嚐嚐。可想不到的是,我很鐘愛的《天長地久》和《等候》,他們竟然給我退了稿,來由就是,詩歌簡樸,說話平平。我很驚奇,這兩首詩我也在西陸一個比較馳名的論壇--"詩情畫意"上發了,人家但是把這兩首詩都評了佳構的!

他在深圳,在等轉車的過程中,頓時又約會我的姐姐,我網上姐姐不睬他,姐姐厥後奉告我了。