繁體小說網 - 遊戲競技 - 怒海歸航 - 第二十二章 “奧賽羅”

第二十二章 “奧賽羅”[第1頁/共3頁]

………………………………………………………………

暴風吹過帆船索具收回刺耳的吼怒,瞭望哨從桅樓守望台上喊道:“發明一隻船!發明一隻船!”偏舷大炮齊發,船梆木板不竭顫抖,受傷的人在嗥叫,船麵排水口流出的白骨和腦漿……

但考慮到這又不是甚麼奧妙,海盜們對尼德蘭商船的體味或許比他更多,約瑟夫船長微微的點了下頭,低聲說道:“尼德蘭人大多利用笛形船,那是一種圓形船尾、廣大船梁的平底船。造價非常昂貴,定員也很少。我曾見過比我這艘噸位還要大的船,隻需求12個海員就能把持。載貨量也很大――固然表麵看起來跟其他船差未幾,但載貨量卻能夠是它們的一倍半。”

“海上馬車伕”給董南留下的印象太深切了,連西班牙艦隊都被他們打得落花流水,更何況艾迪船長他們這三艘劃子?

莎士比亞太馳名了,連海盜們狂歡時都會朗讀幾句他的詩,董南可不想錯過這個能讓他融入“海盜大師庭”的機遇,便似笑非笑地說道:“想不想是一回事,當不當則是彆的一回事,從現在開端你就叫奧賽羅,我想他們會喜好你這個新名字的。”

“人生本來就是一場惡夢,來……我們一起禱告,請主寬恕我們的罪過,像我們寬恕那些罪於我們的人一樣。”

“妖怪?”

日有所思,夜有所夢。從“艦隊”進入追逐狀況的那一天起,董南就冇睡過一夜好覺,老是被諸如此類不寒而栗的惡夢驚醒。

“誰?”不等老黑開口,約瑟夫船長便忍不住地問道。

他從未把仆從當人,這一點是無庸置疑的。更何況老黑在他眼裡並不是真正的摩爾人,而是一個連摩爾人都不如的黑人。因為在他們的定義中,摩爾人是摩洛哥人、毛裡塔尼亞以及蘇丹北部等地區的柏柏爾人和阿拉伯人混血的後嗣,並不包含北非的黑人。

“捷爾捷克斯-傑-多爾,感謝你傑克。”

老黑狠瞪了他一眼,撫摩著董南手裡的《聖經》,冷冷地說道:“我是人!一個活生生的人!跟你一樣接管過浸禮,具有本身的教名,既不是妖怪,也不是蠻橫人,隻是一個普淺顯通的非洲黑人。”

“該死,我又做惡夢了。”董南這才認識到是虛驚一場,擦了把額頭上的盜汗,一臉苦笑著說道。

“約瑟夫,你太刻薄了,他和你一樣都是我朋友。”

“捷爾捷克斯-傑-多爾……這個名字太長了,不過你倒讓我想起了一小我。”

老黑微微的點了下頭,一邊在暗淡的燈光翻看聖經,一邊淡淡地解釋道:“船長先生自以為很體味摩洛哥,卻不曉得曾有好幾位蘇丹一向住在西班牙,他們與基督徒過從甚密,乃至另有人娶基督徒為妻,深受基督精力的熏陶……”