第一章 穿越大西洋[第3頁/共4頁]
董南靠在“銀鹿”號商船的左舷邊,看著直布羅陀石峰峻峭的山脊。
返國,一樣遙不成及。先不說本身有冇有那小我身自在,就算現在有一艘船情願送他去亞洲,驚濤駭浪中繞過大半個地球,儲存概率也毫不會超越百分之二十。
說話的是一個非洲黑奴,也就是海員們口中的摩爾人。固然英語說得不錯,但還是冇法逃過被髮賣的運氣。十六天來,他倆相依為命,合蓋一條潮濕的毯子,一起對於其他虎視眈眈的黑奴。
船上死了那麼多人,並且還都是董南被救上船後死的。他已經成了海員們眼裡的一個不祥之兆,如果再俄然冒出兩句英語,科學到頂點的海員還不把他當作“妖怪”給處決了?
短短的十六天裡,就往大海裡扔下了二十一具屍身!固然不是職業大夫,但還是能看出此中兩個海員死於壞血病。
糟糕,真是糟糕到了頂點!
“該死的蠻橫人!時候到了,滾下去跟你的摩爾人朋友做伴吧。”
十七世紀初,固然董南的汗青並不是很好,但這一點完整能夠肯定。因為海員和大副談天的隻言片語中,時不時能夠聽到詹姆士國王的名字。
文明和蠻橫相隔幾個世紀,可對食不充饑、衣服不遮體的董南而言,卻隻要短短的十六天。這半個月來的經曆,也讓董南認識到“有命贏利冇命花”的真正含義。
頭頂上是廣漠無雲的溫和藍天,左邊灰色的懸岩幾近筆挺地垂上天中海;在右邊則是悠遠的港灣,停靠著的各種船隻模糊可見。而在正火線,非洲昏黃的群峰,從藍色的霧靄中升起。
渣滓都堆在船麵上麵,這裡成了各種甲蟲,甲由和老鼠成群滋長的天國,很輕易滋長感抱病。而究竟上不管海員還是像他如許的仆從,都得忍耐著抽筋、感冒感冒的折磨。身上幾近冇有衣服以及無停止地拖遝繩索、起落船帆和抽吸汙水等勞動,使病情極度惡化。
十八歲時以留門生身份出國,辛辛苦苦在美國打拚了近六年,刷過盤子、送過外賣、當過廚師、乾過移民留學中介……苦儘甘來,好不輕易趕上“富二代”和“官二代”的出國潮,硬是在異國他鄉狠賺了一筆,正籌辦返國拓展“人估客”停業,卻趕上了空難,被票價一點都不便宜,辦事卻不敢恭維的國航客機,送進了十七世紀初的大西洋。
跟他們動之以情、曉之以理的了局很能夠隻要死。至於叛變那就更不敢想了,因為貧乏陽光、新奇氛圍和充足的食品,他現在神采慘白,非常衰弱,滿臉長滿髯毛,手腕、腳髁上都帶有枷鎖。更何況就算叛變勝利,對帆海一竅不通的他,也冇法跟黑人們一起把持這艘三桅帆船。