第 12 章[第1頁/共4頁]
諾丁堡也曾經種過幾株,被漢默太太命令斷根後,山姆捨不得,偷偷把種子存了起來,畢竟是他辛苦培養的。可冇想到,今個兒還能派上用處。
漢默太太冷靜點頭,彷彿也同意了丈夫的這類說法。“但是話又說返來了,”她不解的問:“那織棉布的線,真的不是長在綿羊身上的嗎?”
“不,他隻猜到個大抵。固然他嘴巴夠嚴,也跟了伯爵很多年,但這件事情,還是越少人曉得越好。”
莉亞當即就命令山姆帶著她的唆使,下山到夜色鎮,傳授鎮民蒔植棉花。
“那她來歲豈不是顆粒無收了?”
漢默太太正想得入迷,漢默先生排闥走了出去。他們的房間在一樓走廊的絕頂,靠近地下室入口的處所。位置並不是很好,光照也希少,但對於漢默先生來講卻有些不能說的便利。
漢默太太躺下冇多久的時候,城堡外俄然響起了龐大的拍門聲。
漢默太太點頭,表示本身很清楚,卻見丈夫又站起家,拿起椅子上的外套重新穿戴上。“這麼晚了,你還要去哪兒?”
“那叫巴爾克跟你一起去?”漢默太太提出侍衛長的名字。
“能夠吧,傳聞南邊人就不這麼乾,”漢默先生拉開房門,轉頭道:“不過不管如何說,還是鎖起來最保險。”
而現在,自從曉得了腳踩著的地板之下正躺著諾丁漢先人的骸骨,這位伯爵夫人就驚駭的乃至是略帶神經質的叮嚀,夜裡必須全走廊都點滿了蜜蠟。
漢默先生坐在椅子上,從懷中取出隨身小酒壺輕抿一口,然後對老婆道:“那是她的權力,費茲,農夫們隻需求每週輪番去給她乾三天活就行了。除了那塊棉花地,她把剩下幾近統統的地盤都租給了他們。”農夫租領主的地盤,作為回報,為領主勞作耕作,這既是奧丁的律法也是常例。
漢默太太見壓服不了丈夫,隻都雅著他出門。然後得了丈夫叮囑她先歇息的叮嚀,就回身回到床邊。
漢默太太終究得出結論,除了驚人的仙顏跟崇高的血緣外,這位伯爵夫人另有一個彆人冇法對比的特性――怪癖奇多!
“這又有甚麼乾係呢?誰還希冀伯爵夫人能靠那塊地種出金子來嗎?”漢默先生說的很中肯,那是伯爵送給他老婆的新婚禮品,僅僅是禮品罷了。她歡暢了,就去管一管,懶得動了,就放手不睬。彆搞得鎮民暴|亂餓殍遍野就成,還能有甚麼更高要求嗎?
“哦,你這是瞎操心,她底子不敢去那兒!你冇瞧見全部早晨城堡裡都是燈火透明的嗎?走廊裡乃至同時點著二十根大蜜蠟。天一黑她連房門都不敢出,彷彿誰家的墳場不是建在地下室似的。”
對於體味棉花跟棉布這類事兒,莉亞天然像統統的穿越界前輩一樣,把功績都推給了“某本書”。她倒不消說記不住名字,也無需扯謊說已經丟了找不到。因為在這個筆墨極不暢通又冇有所謂印刷的期間,冊本端賴手抄,在全奧丁本來就找不到一模一樣的兩本書。更何況這些貴重的手抄本都是貴族家庭世代傳播的,說是絕版孤本都不為過。誰還會為了棉花或者綿羊的題目,找她的孃舅、紅堡伯爵去討要?