繁體小說網 - 遊戲競技 - 女配拯救計劃 - 第65章 《[王]八重櫻の戀》(十五)

第65章 《[王]八重櫻の戀》(十五)[第1頁/共4頁]

—————

明天源陽向的智商是掉了線嗎?還是本身和源陽向共用一個cpu,本身主張多了源陽向的腦筋就不敷用了?“‘釣餌’當然是不忠的男人啦,不過我們不能讓比嘉中和嶺野佳耦曉得這件事,以是隻能我們本身來了。”

“喂,是秋美啊,我在做甚麼?我和幾個同窗外出觀光啊。”

“假裝一個渣男。”

“討厭!”女生一聲嬌嗔。

比嘉中的世人遠比蘇文文想的活潑的多,說談笑笑間時候很快疇昔了。

“你的意義是,不是我們去找溺之女,而是做一個‘釣餌’吸引溺之女。”

我還但願我有經曆呢!但究竟是……蘇文文不想多想,“冇吃過豬肉還冇見過豬跑啊,固然冇經曆過,但電影電視報導很多好嘛!”

“恩,冇錯。”蘇文文點了點頭。

“啊!秋美,他們叫我打牌了,那我就先掛了。”

“很抱愧呢,我的朋友是網球部經理,而我隻去過網球部幾次,並不體味。”問的也太直白了吧,“並且,一上來就探聽諜報會不會太直白了一點?”

日本傳說中的女妖,常常因怨念而不肯拜彆。而這些怨念,無外乎“情”字。

“很有事理呢,我們已經吃飽了,就先回房間了”,蘇文文籌辦告彆,“平古場桑,嶺野太太說西南邊向的阿誰大眾溫泉水質最好。”

“學習,網球,學習……”彷彿真的還找不出其他的東西。

源陽向裝出有些慌亂的模樣,儘力使本身的語氣聽起來和平常一樣,“陽樹正巧去上廁所了,並且如果我的女朋友和其他男生打電話的話,我會妒忌的。”

蘇文文不是用心要刺探源陽向的**,但冇想到在這方麵源陽向倒是蠻純情的,“我冇彆的意義,隻是想申明在這個旅店中冇有吸引溺之女的‘釣餌’,以是比嘉中來與不來冇甚麼辨彆。如果冇有目標,溺之女也不會乖乖的泡著溫泉等你啊。”

“不會的,嶺野太太很歡迎你們呢。”蘇文文安慰道。看著熱烈的餐廳,嶺野太太暴露了好久未見的笑容。“不過,為甚麼要聘請我們?”

“不消擔憂,包在我身上!”蘇文文自傲的拍了拍胸脯。

“如何做?”

溺之女,是溫泉旅店常出冇的妖怪,常以斑斕的麵貌和窈窕的身姿引誘溫泉裡的男人。如果接受不住引誘冒然靠近,則會被溺之女拖入水中滅頂,這時候就會發明溺之女浸在水下的部分隻要白森森的骸骨。

俄然,隔間裡傳來咕嚕咕嚕的水泡聲,再接下來就是人在水中掙紮的聲音。蘇文文再也坐不住了,倉猝衝出來。

源陽向不知蘇文文為甚麼要選這個處所,用木板伶仃隔出了這一小塊,密閉的感受讓源陽向有些不舒暢。

不過蘇文文的解釋是溺之女不會在大眾溫泉殺人的,以是地點也隻能是這一個個小小的隔間了網遊之天國鐮刀。