第314章 震驚伊比利亞[第1頁/共3頁]
一樣,在葡萄牙裡斯本,曼努埃爾一世也傳聞並瀏覽了哥倫布的《蠻荒可駭日記》。然後,他笑笑道:
有那些去過伊斯帕尼奧拉島的殖民者背書,這本書的可托度更高了。現在,伊比利亞半島的大街冷巷,你如果冇傳聞過《蠻荒可駭日記》,必定會被人鄙夷。
一時候,《蠻荒可駭日記》成了伊比利亞半島上人們茶餘飯後的談資。如果此時伊比利亞半島有熱搜榜的話,《蠻荒可駭日記》必然排在前幾位。
不過,除了火雞外,馬林用素描筆法,把美洲豹和美洲獅描畫得很凶悍的模樣。看到插圖,就彷彿看到了洪荒巨獸。為了把那些生物描畫得凶悍些,馬林還找到了達芬奇,幫手竄改。在不點竄形狀的環境下,把那些生物都畫得非常凶悍。它們的眼神,一看就很陰冷。
然後,科勒找渠道,把這些書銷往了西班牙和葡萄牙兩國。此中,該書在西班牙的發賣,還藉助了哥倫布在西班牙的一些乾係。畢竟,哥倫布在西班牙那些年也不是白混的。乃至,他的現任老婆也是西班牙人呢。
“敬愛的,你說,哥倫布這本書上描畫的那些物種,是實在存在的嗎?”伊莎貝拉一世合上方纔讀完的《蠻荒可駭日記》,憂心忡忡地說道。
然後,在短時候內,這本書就成了西班牙和葡萄牙最風行的讀物。畢竟,這個年代人們貧乏文娛,也冇多少文學家。以是,平時人們看的書的種類,是很少的。
“薩瓦爾多,傳聞你想去外洋冒險掙錢,如何樣,要不,去蠻荒大陸嚐嚐?傳聞,蠻荒大陸的女人陪睡,都不要錢呢。”一名葡萄牙海員對著火伴調笑道。
因為哥倫布的名頭在西班牙和葡萄牙很清脆,以是,很多人都獵奇地買了一本歸去看看。但看過以後,他們都被震驚了……
……
“呃……這個,是我們船長讀給我們聽的。我不識字,船長識字啊。要曉得,這本書就是阿誰叫哥倫布的船長記下的日記呢。我看我們船長,彷彿也是每天記日記的。”
“不過,薩瓦爾多,你啥時候識字了?我記得你是文盲啊,如何曉得書上的事情?”這時,一個本相帝出來戳薩瓦爾多的輪胎了……
“冇甚麼的,敬愛的,我們現在有了印度香料貿易的暴利,還在乎蠻荒大陸那種鳥不拉屎的處所乾嗎?”斐迪南二世倒是看得開。並且,他也對開辟殖民地實在冇啥興趣。
並且,因為哥倫布慎重地發誓,宣佈內裡的可駭物種都是實在存在的,以是,人們對此堅信不疑。
“噢――”邊上的海員都收回驚呼聲。
但是,因為《蠻荒可駭日記》,葡萄牙朝野高低達成了分歧的熟諳――蠻荒大陸是一個可駭的不毛之地。
馬林高薪聘請了一批高程度的翻譯,把“哥倫布寫的”《蠻荒可駭日記》,全數翻譯成了西班牙語和葡萄牙語。