第十六章 鑰匙的故事[第2頁/共3頁]
早在當時,那些已被忘記的東西正在這顆儘是蒸汽的星球上爬動,製作起奇特的都會――直到最後,第一批哺乳植物將會在它們最後一批破敗的遺址裡玩耍玩耍。卡特還記得,可駭的《死靈之書》曾發急地模糊表示過這位指引者的存在。
接著,他抽出了銀鑰匙,做出了某些行動並誦唸出某些咒語――他隻能模糊回想起究竟是從那邊得知這些咒語與行動的了。是不是健忘甚麼事情?他隻曉得他但願能穿越樊籬,進入本身夢境中的阿誰自在安閒的國度,以及那統統維度都溶解在絕對存在裡的深淵。
聽到這些,老李現麵前的印度人不曉得甚麼時候,他的臉上閃現出了一絲不屬於他的神采,他或許冇有覺,但是坐在他中間的老李能夠清楚地看到,那不是甚麼猙獰的笑容,仇恨的眼神,而是一種統統都歸於渾沌的安靜。
並且在我們從夢境回到身邊這個由有限的因果聯絡與三維邏輯構成的侷促、生硬與客觀的天下之前,它們一向都被以為是理所當然的,冇有涓滴荒誕之處。
比及典禮結束時,卡特曉得本身正置身在一個地球上的任何地理學家都冇法定位的處所;同時也置身在一個冇法在汗青上定位的期間;因為所生的統統背後所具有的性子對他來講並非完整陌生。奧秘的納克特殘本中曾表示過它;而當卡特在解譯雕鏤在銀鑰匙上的圖案時,那由阿拉伯瘋子,阿卜杜爾・阿爾哈茲萊德所著的、禁斷的《死靈之書》裡整整一章的意義也開端逐步閃現。
曾穿越此門之人從無折返,那越吾輩天下的浩大無垠已為暗中之物所占有與束縛。那徘徊黑夜的事物,那玷辱舊印的險惡,那人們所熟知的在每座宅兆中守望奧妙大門的畜群。
“倫道夫・卡特在洞窟裡的阿誰暗中而又令人不安的岩室裡環繞銀鑰匙停止的典禮並非徒勞無功。從第一個姿式與音節開端,四周的氛圍便開端生了一種奇特乃至令人歎爲觀止的異變――時空中彷彿呈現了無數的擾動與混亂,置身現在的人已經冇法再持有那些像是我們所認知的行動與時候的看法。
在這裡將會有一個指引者,非常可駭的指引者,早在數百萬年前它還曾是一個地球上的存在,那還是一小我類冇法設想的期間。
接下來生了些甚麼,幾近冇法用筆墨來描畫。它充滿了那些毫不會生在復甦天下裡的悖謬、衝突與變態――但是這些悖謬、衝突與變態卻常常充滿在我們那些更加奇特的夢境裡。
這裡隻留下一係列不竭竄改的觀感,與其說是眼睛所瞥見了,倒不如說是大腦感遭到了這類竄改;在這類不竭竄改的觀感中,倫道夫・卡特這個存在體驗到的感知,或者說統統進入腦海的統統,一向都在腦海裡盤桓,但是,卻完整冇法明白認識到他是通過何種渠道獲得這些感受的。