繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 騎士悲歌 - 第四篇:(吟遊的騎士)

第四篇:(吟遊的騎士)[第1頁/共4頁]

“隨我大聲誦出卡拉迪亞大陸的騎士信條,為你的名譽與任務封上崇高的桎梏。”

就在一個冇有月光的早晨,城外俄然火光高文殺聲震天,薄薄的城門被一陣暴風驟雨般的攻擊轟開,城中住民隻聞聲突入的芮爾典兵士高呼著“諾德人潛出去了!”,而少數能抵當的保衛也被無端殺死。

“我發誓幫忙任何向我乞助的人,”我的調子呈現了顛簸,怕是大師都會覺得這是高興之下的難抑衝動。但是我的靈魂彷彿要與我的前程背道而馳。

“我發誓為手無寸鐵的人戰役,”我的聲音呈現了難以發覺的顫抖。我已經曉得本身正在無可救藥地叛變本身,腦袋裡像是塞著一團亂麻。

“我發誓抗擊統統弊端,”伯蘭茲伯爵的聲音鏗鏘有力。

那不是他的弊端,那名伯爵派他帶領數十名芮爾典兵士深切到羅多克一處叢林中安營待命,籌辦參與一場標緻的伏擊戰。但是他的仆人在酒杯的碰撞與美女的迷亂下竟把這個戰事奧妙流露給仇敵的特工,因而本來暗藏著的獵人卻成為了無處可藏的獵物。

他是芮爾典的高傲,更加是我們家屬的高傲,年紀輕簡便成為了一名騎士長,眼看就能一躍而入領主的行列,我們的陳腐而崇高的家徽也將重見名譽的陽光。

“我發誓英勇地對抗刁悍,”我儘力擺脫這些惱人的滋擾,想想那些浴血奮戰在火線的芮爾典兵士,想想那些沉著批示應戰的領主們,想想我們巨大慈愛的國王……國王這時候又在那裡戰役呢?大抵在芮爾典和羅多克交界的村落瑟林迪爾,拿我們的國王的話來講,停止著“計謀性”的粉碎吧。要曉得這些位於邊疆的村莊老是那麼不幸,常常在戰役的車輪下成為最後的捐軀品。

是的,站在芮爾典騎士的一邊,他們是我的兄弟;站在芮爾典騎士的劈麵,他們就是統統仇敵的死神,不管你是一名農夫還是一寶貴族。如許的騎士隻是芮爾典的利爪,而永久不是卡拉迪亞的保護者。

≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡

這個大陸每天都在產生這些事情:匪賊們將富商的妻女綁架討取報答,農婦們被敵國軍隊擄掠,女人們迫於生存成為隨營婦女,乃至在疆場上進獻她們微不敷道的力量。當女人成為男人的籌馬,她們隻是更加哀思的捐軀品。

有人說這些冤魂在每個半夜都使每把劍收回可駭的震顫,金屬的摩擦聲化為了死不瞑目標慟哭。無從得知本相,但是我們都曉得禪達城被維吉亞人剷平,在原地建起了他們的提爾堡,維吉亞語中即安眠之地。

“我發誓幫忙我的兄弟騎士,”我想我已經放棄了最後的掙紮,轉而去尋覓真正的自我。