繁體小說網 - 其他小說 - 七星結之孔明鎖 - 第二十節 奇怪的圓周率

第二十節 奇怪的圓周率[第1頁/共4頁]

但遵循木梨子本身的代價觀認知,即便對朋友心胸妒忌,說到底那也是本身的朋友。冇有需求因為本身的負麵情感滋擾友情。

不。說得更精確一點,她是不曉得左伊人能不能看到她這些話的,是以這段話應當是她寫給本身看,用來宣泄本身內心情感的,

木梨子舉著光芒更加暗淡的手機,湊疇昔。

木梨子現在底子冇有體例好好思慮了,不管她多儘力地想要忽視圓周率的題目,一行行圓周率也會不自發地在她腦中出現。

如此一來,題目便來了:

炕上的褥子和被子都薄弱得很,睡在上麵必然是硬邦邦的,很不舒暢。

有人在這裡默寫圓周率?!

“想你也不會情願的,平常都是那樣,我發起去乾些甚麼事情,你就不肯意。彆說是陪我一起做嘗試了,就連陪我夜不歸宿你都不承諾。你曉得你這類本性有多討人厭嗎?要不是你是我從小的朋友,我早就不要你了。現在也好,你應當已經死了吧?”

這一看,公然讓她看出了些東西。

安也是個左撇子……

但查抄的成果叫她絕望,這些小抽屜裡空空如也,甚麼也冇有。

肯定了衣櫃這裡冇甚麼值得調查的線索以後,木梨子把視野對準了土炕。

這行簡樸的圓周率,完整打亂了木梨子的思路。

本來關在這裡的不該該是舒子伽麼?

在這麼一個封閉的井底,冇有煙口,要如何燒柴?

木梨子壯了壯膽量,把手從洞口伸了出來……

當初,被“管事的小夥子”當作女兒帶到北望村來的,應當就是舒子伽冇錯,開初木梨子還擔憂會是同名同姓,撞了名字,在看到“左伊人”的名字呈現後才豁然了。

“安的奧妙安葬於此”,表達的會是這個意義嗎?

這個土炕搭得很粗糙,水泥也抹得非常不均勻,一看就曉得是內行人弄的。大抵是有人把磚塊和水泥從內裡運到井底來,再在這裡一點一點地把磚碼起來,然後在磚與磚的接合處抹下水泥,用以牢固,才勉強搭建起來了這麼一個粗糙的土炕吧。

看了幾行以後,她眼睛一亮:

之以是木梨子能夠重視到這行筆墨,是因為在一堆亂七八糟的行文中,這行字最為整齊,但因為它一向位於牆的最下端,木梨子剛纔看的時候,一時冇留意到。

木梨子再次靠近了那串圓周率,細心檢察起細節來。

整麵牆上,“左伊人”的名字隻明白地呈現過這麼一次,但這短短的幾句話,木梨子就讀出了濃濃的妒忌味道。

木梨子馬上開端尋覓牆上其他的有能夠是左伊人留下的留言,但她找遍了。也冇找到她想要找的東西。

為甚麼會有人在這裡寫圓周率?

“你去死!去死!去死!去死!…………”

寫字的人應當是個左撇子!