繁體小說網 - 遊戲競技 - 竊唐 - 竊不僅僅是偷

竊不僅僅是偷[第1頁/共2頁]

前人的吃和現在也不一樣,在阿誰時候,出產力不高,牛是出產東西,誰吃誰犯法。吃甚麼呢?雞肉羊網鴨肉豬肉等。

感激群裡的神們,你們犯不著為一個小撲街活力,該活力的是我,寫不出汗青的神髓。我覺得小說關頭在於故事,在於人物,簡介當然也首要,卻不是一本書最關頭的。

彆的講幾個假造的人物:男人充足多了,隻用查質料就寫不完。我假造的是女人,冇有男女豪情的小說太泛味了,固然我們寫的是爭霸和熱血,貧乏和婉的女人道格,男人的陽剛也就冇有了參照物。至於有哪幾個女人呈現在故事裡,你本身細心看嘍……賣個關子不交稅吧?

竊的意義不但僅是偷,另有悄悄和暗裡的意義。竊唐不是偷唐,是神不知鬼不覺拿到手,悄悄地乾活。以是大師不要瞭解錯了。

買東西也不消錢,也不是金銀。大隋朝一年的支出,纔不過萬兩白銀。用銅錢,稱貫稱銖稱串稱文。大抵是一貫即是一兩白銀,能買一石糧食,一百二十斤,吃一個月大抵冇題目。

這本書先不說故事好欠都雅,能掛網上讓大師看到,起首要感激的就是二組編輯,好人青山大大。

關於軍隊和官職,我也簡化了。甚麼上柱國、虎賁朗將、仆射、車騎將軍、鏢騎將軍、左都尉、右都尉、夥長、旅帥甚麼的,換成大師熟諳的或是輕易記著的。

我寫了四次開首,十來萬字,經曆不能不說艱苦。青山大大不厭其煩,一再幫我參考,撲街作者有如許的報酬,夫複何求?

前人的穿戴和現在也不一樣。隋朝期間還答應下人穿淺黃色,到李二期間就不答應任何黃色的衣服在官方傳播了。以示天子之威,畢竟淺黃和黃色看起來很靠近。格式上,男人穿褂子穿近似孔已己的長裝。女人兩截式三截式的裙子等。

隋唐期間,與現在社會有太多處所不一樣。比如稱呼父親叫阿耶、叫哥哥。稱呼女人叫小娘子。稱呼男人叫大朗二朗三朗甚麼的。阿誰時候也冇有方桌和板凳,和漢朝一樣,前人都是跪在地上,鋪一方席子。以是纔有“一席之地”這個成語。

寫簡介時,又和一大幫月入百萬的神們差點吵起來。我持續寫了三個簡介都被他們否定了。因而就有了現在這個,不管吵嘴我鐵了心用它了。

我第一本書撲了今後,他就說當練筆吧,下本謄寫汗青,並給我起了竊唐這個書名,然後幫我占著,直到蒲月二十號我發書為止。期間三個月疇昔了。

質料我也查了很多。本謄寫的是汗青故事,要的是那種厚重感,與當代人印象中不一樣的東西,我暗裡裡竄改了一些,為了讓故事更流利。但願大師看到的時候多諒解,與實在的隋唐有不一樣的處所。

感謝大師,陪著一個寫了十來年的作者,即將度過一段時候,歡迎大師就小說劇情和人物停止會商。瓦崗寨群號:one、zero、two、two、six、nine、seven、six。冇體例,網站不答應呈現數字,用英文代替了。