繁體小說網 - 遊戲競技 - 秦吏 - 第577章 三十三年

第577章 三十三年[第3頁/共5頁]

看阿莫仔滿臉迷惑,阿達古解釋說,不能踩蛙,因為蛙是甌越的神明。

阿達古聽呆了,而就在這時候,走出叢林的世人,卻聽到了深沉的銅鼓聲!

“都老們說,那是用人血灌溉出來的,以是才紅得這麼深。”

阿達古也不賴,他年紀雖小,力量卻大,射死了兩端果子狸,更讓他驚奇的是阿莫仔,固然射箭不可,但卻練得一手好吹箭,但隻能吹十步,必須包管悄無聲氣地靠近才行。

但在那以後,秦人對越人的逼迫,卻日漸頻繁起來,商賈們不再數人出境,而是帶上了數十上百名武裝到牙齒的兵卒,他們順著河道行進,摸索長沙郡南部山區,進犯不肯意向秦稱臣進貢的部落,或設想誘捕,或武力挾製,遇有抵當,即行搏鬥。

短短幾年,全部南邊,長沙、豫章、會稽,秦人從各地抓走的越奴,就有幾萬,乃至十萬!

“過路見者就有份,大師才心安!”

達古是稻,板是田,生活著數千人的龐大聚落,內部有群山密林掩蔽,而它的四周,則被斥地成了廣袤的稻田,女人在田裡乾活,男人賣力打獵。

《布洛陀》是嶺南越人的史詩,“布”是很有聲望的白叟的尊稱,“洛”是曉得、曉得的意義,“陀”是很多、締造的意義。“布洛陀”就是“鼻祖公”,他也是越人最早的先人。

阿,是對少年男人的稱呼,隻要冇成年的人,稱呼前十足要加阿。而越人分歧部落之間,也有很多分歧的俚語俗話,以是並不是統統詞彙都相通。

阿莫仔也是越人,卻不是甌越,他來自北邊的“桂國”,在可駭的“秦”逼迫下,阿誰部落變得支離破裂,君長也戰死了,都老們不得已,隻能放棄了祖地,帶著殘部,來投奔甌越。

但起碼不是現在。

甌越女人職位雖高,但打獵,還是是男人的專屬。叢林邊上,上百名身材矮小,露頂跣足的甌越男人堆積在一起,或揹負弓矢,或手持竹矛,或牽著土狗。

不過,在反麵外來人兵戈時,寨子和部落歸年老的“都老”們來管,身為君長,譯籲宋隻賣力帶著男人打獵打肉,以及保衛村寨。

“可都老說了,把統統大山,統統叢林,統統聚落的越人部落加起來,都不如秦強大啊!”

但譯籲宋,卻力排眾議。

倒是以蛙為圖騰,首要蒔植稻穀的甌越厥後居上,最為強大。

他每說一句,一旁看似譯者的越人便為之翻譯:“大秦長沙守屠君派本官來,要見西甌君!”

那應當是一個秦人的商隊,但與之前分歧的是,這一次,商隊裡多了很多穿戴甲冑的兵卒,而領頭的,另有一個穿戴玄色衣裳,袖子很長,不竭在額頭擦汗的官兒。

聽到銅鼓聲後,統統人都停下了手中的活,瞭望聚落木寨方向,銅鼓是神器,每逢敲響,要麼是祭奠,要麼是都老要召開集會,籌議首要的事。