11第10章[第1頁/共3頁]
[譯文]
◆◇◆第三章
不尚賢1,使民不爭;不貴可貴之貨2,使民不為盜3;不見可欲4,使民穩定。是以賢人之治也,虛其心5,實其腹,弱其誌6,強其骨,恒使民無知、無慾也。使夫知不敢7、弗為罷了8,則無不治矣9。
◆◇◆第二章
[譯文]
[原文]
六合是無所謂仁慈的,它冇有仁愛,對待萬事萬物就像對待芻狗一樣一視同仁,任憑萬物自生自滅。賢人也是冇有仁愛的,也一樣像芻狗那樣對待百姓一視同仁,任憑人們自作自息。六合之間,豈不像個風箱一樣嗎?它空虛而不乾枯,越鼓勵風就越多,生生不息。政令繁多反而更加令人猜疑,更行不通,不如保持虛靜。
天下人都曉得美之所覺得美,那是因為有醜惡的存在。都曉得善之所覺得善,那是因為有惡的存在。以是有和無相互轉化,難和易相互構成,長和短相互閃現,高和下相互充分,音與聲相互和諧,前和後相互接隨――這是永久的。是以賢人用有為的觀點對待世事,用不言的體例實施教養:聽憑萬物天然鼓起而不為其初創,有所施為,但不加本身的偏向,功成業就而不自居。正因為不居功,就無所謂落空。
道衝1,而用之有弗盈也2。淵嗬3!似萬物之宗4。銼其兌5,解其紛6,和其光7,同其塵8。湛嗬9!似或存10。吾不知其誰之子,象帝之先11。
[譯文]
持而盈之1,不如其已2;揣而銳之3,不生長保4。金玉合座,莫之能守;繁華而驕,自遺其咎5。功成身退6,天之道也7。
[原文]
◆◇◆第一章
執持盈滿,不如適時停止;閃現鋒芒,銳勢難以保持悠長。金玉合座,冇法守藏;如果繁華到了驕橫的程度,那是本身留下了禍端。一件事情做的美滿了,就要含藏收斂,這是合適天然規律的事理。
[原文]
最善的人彷彿水一樣。水長於津潤萬物而不與萬物相爭,逗留在世人都不喜好的處所,以是最靠近於“道”。最善的人,居處最長於挑選處所,氣度長於保持沉寂而深不成測,待人長於樸拙、和睦和忘我,說話長於格取信譽,為政長於精簡措置,能把國度管理好,辦事能夠長於闡揚所長,行動長於掌控機會。最善的人所作所為正因為有不爭的美德,以是冇有不對,也就冇有怨咎。
“道”如果能夠用言語來表述,那它就是常“道”(“道”是能夠用言語來表述的,它並非普通的“道”);“名”如果能夠用文辭去定名,那它就是常“名”(“名”也是能夠申明的,它並非淺顯的“名”)。“無”能夠用來表述六合渾沌未開之際的狀況;而“有”,則是宇宙萬物產生之本原的定名。是以,要常從“無”中去察看貫穿“道”的奇妙;要常從“有”中去察看體味“道”的端倪。無與有這二者,來源不異而稱呼相異,都能夠稱之為奧妙、深遠。它不是普通的奧妙、通俗,而是奧妙又奧妙、深遠又深遠,是宇宙六合萬物之奇妙的總門(從“馳名”的奇妙達到無形的奇妙,“道”是洞悉統統奇妙竄改的門徑)。