關於粵謳與招子庸[第2頁/共4頁]
清朝人招子庸在道光元年(1821年)輯《粵謳》一書,粵越同音,以是又叫越謳。《南海縣誌》招子庸傳記曰:“雖巴人下裡之曲,亦饒有情韻”,又話詞中“粵東方言彆字亦得所改正,不若詰屈聱牙。一時平康北裡,譜入聲歌”。
?《點算好》
已故香港典故專欄作家魯金說過,粵謳是不限字數的民歌,彷彿同是一《解苦衷》,第一隻要一百二十字,第二就有一百三十七字;以是粵歌頌者,常常透過把握高低句的句法,就能彆出機杼,唱得委宛而動聽。
“淨水燈芯煲白果,公然明淨怕乜你心多。白紙共薄荷包俾過我,薄情如紙你話奈乜誰何。圓眼沙梨包幾個,眼底共你分開臨時放疏。絲線共花針,你話點穿得眼過。真正係錯,總要同針合線正結得絲蘿。”
?《心心點忿》
“除卻了阿九,重有邊一個及得佢咁**。任得你靚到鬼火咁苦楚,都要讓佢幾分。呢佢兩頰桃花,不消搽脂蕩粉。石榴裙下,充滿不二之臣。講到佢抱起琵琶,就越唔洗問。唱到關王廟相會,佢重句句咁傾慕。**一曲,的是不凡品。鶯喉委宛,真係蕩人魂。知否月不常圓花易落。紅燈夜夜,應當要早覓知心。妹呀,歡愉風騷非長幸。你碰到個真情者,你就要格外留意。淨係替個養母財,非你本份。我勸你求簽拜佛,應當問番紙本身,因為年紀係會漸高,麵貌會漸退,疇前恩客會變作陌路之人。妹呢,你性本係咁聰明,你常日係咁謹慎,又知否黃金難買疇昔左既工夫,所謂樹高千丈又何必問,人無歸結,好極都係閒聞。麵對個天下,你漸漸想真,喉就會噎哽。酒壺拈起,眼淚粘喉吞。總之唔獲得上街呢,千日都係無倚憑。試問從良個兩個字呀,妹呀,你想透唔曾。你知否多少癡男,為你賤視封侯印,知否情到深時會恨更深,總之花債未完都非福分,休再混,望你離開苦海,好過我步上青雲。”
“人間難揾一條心,得你一條苦衷我死亦要追隨。一口試佢至心,一麵防到佢噤[2],試到果實真情恰好共佢酌斟。噤噤嚇噤到我哋心虛,個個都防到薄倖。就係佢至心來待我,我都要試過兩三勻。我想人客萬千,真嘅都冇一分,嗰啲真情撒散[3],重慘過大海撈針。何況你會揾至心人亦都會揾,至心人客,你話夠幾小我分。細想緣份各自相投,唔到你著緊。安一嚇本分,各有出處你都切勿羨人。”
“想必緣分已儘,花債都還齊。債還緣儘,故此惹出彆慘離淒。唉,我兩個係咁情癡,點估話情不到底,想起疇前個種風月哩,好似夢銷魂迷。記得起共你訂交,你妹年紀尚細,個陣傾交苦衷,怕聽海上鳴雞。隻望相與日子咁長,你亦會同妹設想。點想你伉儷情重,不肯帶賤妾迴歸,累得我斷梗又好似飄蓬,無所倚係。想到話漂流無定咯,隻著要揾的挨依。本日人地話我薄情,唔係都似係。再不估同群咁多姊妹,無個知我心上咁難為。我剋日麵上桃花,隻係憑眼淚洗。唉,君呀,你唔好為我屭屭,曉得拗硬個副心腸唔多願,以是你自從聞聲話我要去咯,而後你總不開嚟。”