第一三四一章 反攻前的準備(下)[第1頁/共5頁]
我和基裡洛夫正在聊窺伺小分隊和文物的事情,彆濟科夫走到了我的麵前,開口說道:“司令員同道,在我們東北方向十幾千米的處所,有一個鐵路會讓站,我要求您受權讓我利用會讓站堆棧裡的物質。”
“司令員同道,您猜對了。”拉祖梅耶娃一邊朝我走過來,一邊衝動地說:“電報是卡圖科夫將軍發來的,他說他會派出兩個坦克旅,前來共同我個人軍接下來即將停止的戰役。”
鞭長莫及,我聽奇斯佳科夫這麼說,起首想到的就是這個成語。我正想找點甚麼話安撫他的時候,卻見到拉祖梅耶娃一臉憂色地走了過來。看到她臉上的神采,我便曉得有獵奇心,因而我成心進步嗓門,用批示部裡統統人都能聽到的聲音問道:“拉祖梅耶娃上尉,看你這麼歡暢的模樣,是不是給我們帶來了甚麼好動靜啊?”
奇斯佳科夫苦笑一下,搖著頭說道:“我和波夫斯基將軍坦克,再顛末幾次的計算,發明不但我們如何節儉,在獲得新的彈藥彌補前,炮兵對德軍的炮擊時候,都冇法持續半個小時以上。”
“您感覺為甚麼會呈現如許的環境呢?”我接著問道。
“疆場上的事情不好說。”對於即將展開的反攻,奇斯佳科夫現在透暴露了思疑的情感,“在這段時候的戰役中,第38和第60個人軍被德軍打得節節敗退,我擔憂在反攻開端後,他們的打擊會被法斯提夫的德軍第48裝甲軍按捺住。如果真的那樣,我們的打擊就成為了孤軍作戰,到時彆說毀滅仇敵,說不定另有被仇敵合圍的能夠。”
基裡洛夫點了點頭,答覆說:“我們和特拉夫金少校一向保持著電報聯絡。”
“副司令員同道,您考慮得很殷勤。”我聽完奇斯佳科夫的發起,感覺用來對於法斯提夫西側的德軍防備陣地,彷彿還是挺有結果的,便點頭附和的說:“等戰役打響今後,就遵循您所說的辦。”
“軍事委員同道,您所說的環境,我也考慮過了。”奇斯佳科夫胸有成竹地說道:“我們會派步兵和坦克一起行動,專門來對方德軍的反坦克手,保護我們的坦克向前突擊。”
見我承諾得如此利落,彆濟科夫歡暢地承諾了一聲,便帶著一名參謀就分開了批示部。
奇斯佳科夫的建議,多少帶有一些我的作戰氣勢,是以我聽完後,隻是悄悄地恩了一聲,冇有頒發任何觀點。而基裡洛夫則指著草圖,持續詰問道:“如果我們的坦克在超出壕溝時,遭到了埋冇在四周的德軍反坦克手的進犯,又該如何辦呢?”說到這裡,他將目光投向了我,“我記得麗達發明的一種反坦克壕,在庫爾斯克會戰中,就用究竟證明,完整能夠擋住德軍大範圍的裝甲軍隊。假定德軍將這類戰術用來對於我們,我們又該如何辦呢?”