第一百二十八章 感恩節(一)[第1頁/共6頁]
這下,男生們也看過來了,內裡當然包含了法語課的那中國哥們鄙夷的眼神,簫小杞咬著牙笑著,牢固著一個弧度,“唔”了一聲。
簫小杞看了一眼許奕她們那邊一眼,許奕瞧見簫小杞的眼神,笑著揮一動手,催促她從速,簫小杞抬高聲道:“唔,現在不便利,我和朋友在一起呢,你能找其彆人嗎?”
火雞和土耳其同名,還真不是土耳其群眾的錯,這玩意產在美洲,英國人當年初到新大陸,但覺萬事新奇,看甚麼都想給起名字,遠遠瞥見山岡上一隻大雞,金光閃閃,藍頂紅頸,身形威武,英國人就蒙猜:這不是土耳其那兒的珍珠雞麼?當時奧斯曼土耳其霸住東地中海,英國人去中歐也不便利,望文生義亂猜,就把這玩意叫成了火雞(turkey)。
澳大利亞和巴西都在南半球,過戴德節和聖誕節時正逢春夏,為了怕熱怕膩,就用紅莓醬,北歐移民喜好用越橘醬來配,另加蔬菜沙拉。
好久以後,纔有一個女人弱弱回道:“我們熟諳她,常跟在阿誰美國人身後的。”
隻見簫小杞手腳緩慢,不一會餡料就拌好了,“當然,餡料簡樸起來,能夠蘑菇、西芹、胡蘿蔔、栗子,洋蔥一炒就得,龐大起來就銀河無極,肆意所之了,餡料往火雞肚子裡填罷,開仗去烤,剩下的也就是醬汁的事了。”
“等等。”約翰朝那人大喊了一聲,然後在電話裡倉促報了地點,就說:“你從速,非常鐘,我如果戴德節歸去晚了,我就死定了,對了,記得開你的車過來。”然後就掛上電話了。
見世人不信,簫小杞捲起衣袖,手腳敏捷地開端拿刀事情,一邊為圍在中間的獵奇寶寶們講授,“火雞表裡抹東西,鹽啦,胡椒啦,有點像廣東人蒸魚,如有耐煩,能夠把火雞表皮扯開,抹罷鹽椒,還能夠塗厚黃油,以便給瘦雞肉加點脂肪,然後就去對於餡料。”
好吧,冷場了,簫小杞手腳都不知該如何擺了,愣愣說不出話來。
簫小杞當時為了煮一頓讓馬特拉齊夫人對勁的火雞,但是研討了很多關於火雞的知識,火雞本身既然龐大健壯,冇啥本性,又剛好四海都吃,以是各國群眾都窮儘揣摩,如何把這玩意給玩出花來,大抵粗分,天候酷寒的地點,像加拿大、愛爾蘭、冰島這些處所,會把土豆泥配肉汁來配,熏羊肉、烤鴨肉、烤牛肉、烤豬肉,總之一起連環烤,靠著火氣來取暖。熱處所的人,像洪都拉斯人本來風俗聖誕節吃玉米粉蒸肉,近年來也有處所學美國,吃吃火雞了。印度人不消問,是敢用咖哩抹火雞、拿咖哩羊肉塞火雞肚子裡的,有些處所還敢拿印度香米飯、鷹嘴豆抓飯當餡料,聽著像雞包翅的火雞米飯版。最本地風情的,莫過於秘魯人:往烤火雞肚子裡塞牛肉球、花生、鮮菠蘿、白米。烤出來熱帶風情,難描難畫。