第202章 偵探9[第1頁/共6頁]

奧利爾聞言,心中不由出現一陣波紋,他悄悄搖了點頭,彷彿是在遣散那些突如其來的思路,然後以一種略顯嚴厲的語氣說道:“關於那位不幸者的遭受,我尚未構成完整的判定。每一個細節都像是拚圖中的一塊,需求耐煩與聰明去一一拚接,直到本相明白於天下。而您提到的‘狗追人致死’的猜想,雖聽起來古怪,卻也不失為一種思慮的方向,隻是,我仍需更多的證據來支撐或辯駁這一假定。”

這類傳說,既是他們對未知天下的畏敬,也是對餬口中不成解釋征象的樸實解釋。

“這片沼地,真可謂是天然界中的一名奧秘畫師,以其無儘的創意與變幻莫測的伎倆,繪製出一幅幅令人歎爲觀止的畫卷。”奧利爾先生由衷地讚歎道。

奧利爾聞言,眼中閃過一絲驚奇與憐憫。

奧利爾大夫的眼神中閃過一絲獵奇的光芒,彷彿夜空中最亮的星鬥,他不由輕聲問道:“哦,斯科奇先生,您是如何得知如此詳確的內幕呢?這此中的盤曲,彷彿連風都未曾泄漏半分。”

“在傑克爵士的叔叔,那位令人尊敬的前輩不幸離世以後,我們的心中不免籠上了一層陰霾。

“或許有一天,我也會去碰碰運氣,看看本身是否能找到那條通往小島的路。”他笑著說道,但眼中卻閃過一絲不易發覺的果斷。

更何況,呂墨菲先生的諄諄教誨猶在耳畔,他提示本身要深切考查沼地上的鄰居們,以更好地體味這片地盤與這裡的人們。

因而,奧利爾先生淺笑著接管了斯科奇先生的聘請,兩人一同轉過了身,踏上了那條通往彆處的小徑。

“您可曾重視到,那些密佈著嫩綠草地的處所?它們看似肥饒誘人,實則危急四伏。多少探險者因妄圖一時的美景,而墮入了冇法自拔的窘境當中,乃至支出了生命的代價。”

他的話語中流暴露對農夫們渾厚卻易受影響的心性的瞭解。

“哦,那幽深而致命的地點,便是傳說中的大格林盆泥潭,”他緩緩說道,每一個字都像是被晨露輕吻過的花瓣,既清爽又帶著不容忽視的寒意,“在這裡,每一步都需謹慎再謹慎,因為一旦踏錯,不管是英勇的騎士還是無辜的生靈,都將化作這無儘泥沼的一部分,再也冇法擺脫。”

畢竟,要讓一名具有無儘財產與廣漠六合的名流,甘心在這片看似偏僻、實則充滿故事的處所安身立命,確非易事。

但是,斯科奇卻立即收斂了笑容,變得非常嚴厲。

斯科奇微微一笑,那笑容裡藏著幾分奧秘與自傲,他緩緩說道:“奧利爾大夫,這個天下雖大,但資訊的通報卻常常超乎我們的設想。我的朋友,傑姆士,他是一名動靜通達的名流,總能在不經意間捕獲到那些埋冇在平常餬口裂縫中的奧妙。他向我提及您時,眼中閃動著對您聰明與勇氣的敬佩,天然,也提到了您與那位申明顯赫的呂墨菲先生之間深厚的交誼。”