繁體小說網 - 其他小說 - 日在地球 - 第十七章.東之殤(四)

第十七章.東之殤(四)[第1頁/共4頁]

C

“很好!現在給那些一向遊離在共產主義天下邊沿的不幸蟲看看我們的力量!”

很不平常。

齊肩而立的克爾什尼奇眼神表示遠處抬出來的紅地毯,跟從在將軍們身邊的,剛好是他曾經見過的蘇聯大使。

卡托斯坐在車裡的時候就在揣摩著此次奧秘的任務。

“到底是甚麼?”壓抑莊嚴的氛圍中,列於步隊中的卡托斯小聲扣問前排的軍官。之前他扣問將軍時,獲得的答覆是“不曉得”,但如果現在還需求保密的話,那就實在太分歧常理了。

“不但僅是美國,恐怕歐盟更想藉此機遇完整拔掉這個南歐的釘子,並通過此次事件整合力量,不再作為美國身後的小弟,而是像中國那樣成為兩邊中間舉足輕重的力量。歐洲經濟的生長必定了他們要逐步成為同一的經濟體,這會對美國的美圓霸權構成嚴峻應戰。”

布瑞恩有一種奇妙的直覺:這裡很快就將血流成河。

東方阿誰龐大帝國製造的空中怪物“安-124”從雲層中穿越而出,讓人冇法直視的產業力量的服從來到了貝爾格萊德。

“蘇聯人……”

“噢!!”

“籌辦一些彈道導彈,和彈頭,我要見伊拉克的特使。美國人會喜好我們給阿誰軍閥的見麵禮,讓統統題目,在中東處理!”

“這是如何回事,大使先生?”國防部長韋利科.卡迪耶維奇大將用峻厲的眼神扣問一樣一頭霧水的大使,“我被奉告來得應當是一支經曆豐富的軍官個人,可這裡隻要……政委。”

卡托斯不由得感喟,夾在兩大權勢之間的鋼絲並不是那麼好走,一點稍大一點的風波就會形成慘痛的喪失,南斯拉夫的內鬨正再次印證這一點。

“我曉得有人但願能授予那些塞爾維亞笨伯更多本色性援助,但現在我們做不到。派一些政委是表白態度,南斯拉夫的題目,不成能在南斯拉夫處理。”

卡托斯瞻仰著這架航空產業的怪獸重新頂飛過,冇出處的遐想到一句話:

應當說政委不愧是自帶冷場光環的職業,興沖沖歡迎蘇聯訪客的將軍們用眼神再三確認這些政委中冇一個是端莊的將軍時,神采已經陰霾地能夠。名義上的“軍事交換”卻冇有一個夠分量的人鎮場子,蘇聯到底在算計些甚麼?

整齊齊截的行動,如同影印機反複製造的神采,將來的政委大能,現在的苦逼境外練習生們士氣高漲。他們都是經曆過戰役並有凸起表示的青年軍官,在戰後軍隊整編的海潮中但當著脊梁的感化。來到南斯拉夫的都是被以為是“精英”的學員,他們精通鼓勵士氣、連合兵士,並且有著豐富的基層作戰批示經曆。

若說此次來人是公開到訪,全部如果是奧妙拜候,這個氛圍實在過分“嚴肅”;這還是高雅的說法,卡托斯實際感遭到的,是標準的“殺氣騰騰”,實在算不得友愛。但如果這是一次奧妙拜候,那麼這個場麵也太誇大了;軍方已經將機場周邊地區完整戒嚴,恐怕彆人不曉得這裡產生的一場。