第7章 西山經(3)[第1頁/共5頁]
再向西二百八十裡,是章莪山,山上冇有花草樹木,到處是瑤、碧一類的美玉。山裡常常呈現非常奇特的事情。山中有一種野獸,長得像赤豹,長著五條尾巴和一隻角,收回的聲音如同敲擊石頭的響聲,叫作猙。山中另有一種禽鳥,長得像普通的鶴,但隻要一隻腳,紅色的斑紋,青色的身子和白嘴巴,叫作畢方,它鳴叫的聲音就是本身稱呼的讀音,在哪個處所呈現那裡就會產生怪火。
再向西三百裡,是陰山。濁浴水從這座山發源,然後向南流入蕃澤,水中有很多五彩斑斕的貝殼。山中有一種野獸,長得像野貓倒是白腦袋,叫作天狗,它收回的叫聲與“榴榴”的讀音類似,人豢養它能夠辟凶邪之氣。
再向西三百二十裡,是槐江山。丘時水從這座山發源,然後向北流入泑水。水中有很多蠃母,山上儲藏著豐富的石青、雄黃,另有很多的琅玕、黃金、玉石,山南麵到處是粟粒大小的丹砂,而山北麵多產帶符彩的黃金白銀。這槐江山確切能夠說是天帝懸在半空的園圃,由天神英招主管著。而天神英招長著馬的身子、人的麵孔,身上長有老虎的斑紋和禽鳥的翅膀,巡行四海而傳播天帝的旨命,收回的聲音如同轆轤抽水的聲音。在山上向南能夠瞥見崑崙山,那邊火光熊熊,氣勢恢宏。向西能夠瞥見大澤,那邊是後稷身後安葬之地。大澤中有很多玉石,大澤的南麵有很多榣木,而在它上麵又有若木。向北能夠瞥見諸山,是叫作槐鬼離侖的神仙所居住的處所,也是鷹鸇等飛禽的棲息地。向東能夠瞥見那四重高的恒山,有窮鬼居住在那邊,各住在山的一邊。這裡有大水下瀉,清清泠泠而汩汩流淌。有個天神住在山中,它長得像淺顯的牛,但卻長著八隻腳、兩個腦袋,還長著一條馬的尾巴,啼叫聲如同人在吹吹打器時薄膜收回的聲音,在哪個處所呈現那裡就有戰役。
【譯文】
又西三百五十裡,曰天山,多金玉,有青、雄黃。英水出焉,而西南流注於湯穀。有神焉,其狀如黃囊①,赤如丹火,六足四翼,渾敦②無臉孔,是識歌舞,實為帝江③也。
又西二百裡,曰符惕之山,其上多棕,下多金玉,神江疑居之。是山也,多怪雨,風雲之所出也。
【註釋】
①鶚:也叫魚鷹,頭頂和頸後羽毛是紅色,有暗褐色縱紋,頭後羽毛耽誤成矛狀。趾具銳爪,趾底遍生細齒,外趾能前後轉動,適於捕魚。②晨鵠:鶚鷹之類的鳥。③鵠:也叫鴻鵠,即天鵝,脖頸很長,羽毛紅色,鳴叫的聲音範宏亮。④邑:這裡泛指有人聚居的處所。
又西三百裡,曰陰山。濁浴之水出焉,而南流注於蕃澤,此中多文貝。有獸焉,其狀如狸①而白首,名曰天狗,其音如榴榴,能夠禦凶。