第124章 眉飛色舞[第1頁/共4頁]
新沙洞老虎坐的位置離門口比來,聞言跳起來,調侃隧道:“哎呦,一姐台端光臨啊,快快入坐”。
一旁的韓成豪等人也是初度見地了這個“小”常務在音樂上的專業性,不得不感慨一聲,本來這個天下上真的有天賦的存在。
韓成豪和鄭在型、新沙洞老虎都是很有經曆的作曲家,光聽李貞賢哼唱了一遍,就曉得她已經把握了歌曲的精華。
李貞賢明天冇甚麼路程,正在練習,接到崔正源的電話,很快就趕了過來。
有著現成的製作完成的樂譜,新沙洞老虎隻用了半個小時的時候,就將伴奏弄了出來。
但一樣的事理,要那些人歸納冇有多少藝術內涵的pop音樂,也冇法儘如人意。
今後兩人都要走上藝人的門路,忙的時候更多,必定是聚少離多。和戀人如膠似漆,半晌不會分離的環境,是不會呈現在他們的餬口當中。
現在這首歌由他“親身”寫了中文歌詞,做了旋律的改編,並且註冊了版權。
李貞賢拿過樂譜,一打眼就看到了上麵滿滿的中文,不由一呆,不確信地問道:“要我唱中文歌”?
遵循他和崔正源達成的和談,將來比及他回到s.m公司並把握了大權後,兩家韓國最大的文娛公司,將構成計謀合作火伴乾係,一起開辟外洋市場。
宿世裡這首中文單曲是由香港聞名歌手鄭秀文演唱,並且在2000年的時候紅遍大江南北,直接將其奉上了一線歌手的職位。
在現在這個氣力為先的韓國歌謠界,不得不說,每一個能夠獲得勝利的歌手都有著傲人的氣力。遠不是厥後那種偶像各處走,唱歌靠伴奏的年代。
這尚是崔正源重生到韓國後,初次參與彆人的歌曲錄製。之前金鐘國的專輯,他都是把這個事情交給韓成豪賣力。但現在這些人裡,真正精通漢語的隻要他一個,以是不得不全程賣力。韓成豪三人賣力給他打動手,調製灌音設備。
離崔正源去美國的時候越來越近,以是一回到公司,他便將手頭的事情開端向金英敏和韓成豪交代。如許,不至於在他分開的時段裡,遲誤公司的普通運轉。
但是這一世產生了一個很大的偏差,就是鄭秀文並冇有采辦《youarenotalone》的改編權。而李貞賢的原經紀公司yedang的代表,買到手的是《youarenotalone》獨家改編權。
宿世有個遍及的觀點,就是鄭秀文的《眉飛色舞》是翻唱的李貞賢的《換掉》。實在,這類說法是不對的。因為兩首歌都是出自cherry的《youarenotalone》。李貞賢的原經紀公司yedang和鄭秀文是同時獲得的改編權,不存在鄭秀文翻唱李貞賢的說法。