第272章 Right的意思[第1頁/共2頁]
“感謝老爸,我現在終究真正記著了數軸的正方向是右(right)了。對了,老爸,左邊(left)是不是也有‘弱(weak)小’的含義呢?”
在如樂讀數軸的相乾觀點時,如心老是愛問為甚麼。在如樂答覆“買了個小雞餓死了”後,如心就不再詰問了。
實在,很多時候,人們為了瞭解天下,商定俗成了很多的規定(比如說話和筆墨)。在人們定下的浩繁定義(definition)內裡,有些能解釋為甚麼,而有些就是無從解釋。
“老爸,我把觀點都背過了。”
“哦”,如樂也從大腦的思慮中回到實際。而後拿出練習本兒,邊畫邊問如心相乾題目,但願他能夠儘快的把實際應用到實際中。
為了瞭解負數的大小,如樂父子兩人正在研討著數軸(axis)。
如樂笑著對勁的點了點頭。心中想到:“瞭解偶然候比死記硬背好。但是,有些時候,某些知識,先死記硬背再瞭解,也不賴。”
“哦,我明白了負數為甚麼絕對值大的反而小了!-10的絕對值是10,-1的絕對值是1,在負數比大小時,-10的絕對值比-1的大,但是-10卻比-1小。”
就比如“軸(axis)”這一觀點,不管是地軸的軸,還是軸(axial)對稱圖形的軸,大多是人們設想(imagine)出來的imaginary直線。我不必糾結於辨彆(differentiate)定義的邊界吧?
“是我小學時學《將相和》,你讓我看的白話文《史記》吧?”
對於以右為正方向的數軸,右邊數比左邊數大,如心機解的已經非常透辟了。因而當即答覆道:“-1比-10大。”
“我們前人崇右,普通以右為上,為崇高。說英文的前人,跟我們的前人也差未幾。Bible內裡,很多提到右手邊,也是right為尊。”
如心機慮了一會兒:“右代表大。”他俄然想到了甚麼,頓了一下,然後吃緊發問道:“老爸,英文right也代表大嗎?”
如樂讚美道:“U-r-right!我們古時候的‘左遷’,也是降落官職。當然了,甚麼事兒都不是絕對的。”
第272章、right的意義
“還記得你看過《史記》內裡的藺相如嗎?”
作者注:right的含義,纔講了一點兒。數學知識,倒是提的多了點兒。Rect-angle比triangle(三角形)多了一個角(angle)。Rect與right有乾係嗎?本章內裡呈現的英文,有些看著難,去掉前或後綴,是不是有些詞,似曾瞭解呢?提到“正”,除了“精確”,你還能想到甚麼?先明白了rectangle,或許會對同窗們有點開導。Am I right?