繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 神尺 - 第277章 從AI到G-O

第277章 從AI到G-O[第1頁/共2頁]

如樂嗬嗬一笑道:“開個打趣。”

“我如何做,才氣夠進步瞭解才氣呢?”

“去掉後綴就會簡樸很多。”如樂答覆道。

第277章、從AI到G-O

“不是came-over嗎?”如心心中辯駁道:“為甚麼遊戲結束,我老是說came呢?我g,c(k)不分了嗎?”

“老爸為甚麼會如此問?”如心心中快速計算。心中暗道:“這個題目真的不好答覆。”

“是聰明的嗎?”

“這麼長的單詞呀,比拚音長多了,必定不好記著吧?”

如心,老是不竭嘗試著用各種題目憋住本身的老爸。

“如果,我隻是說如果,萬一機器人真的具有了人類的聰明,人類會如何呢?”如心不斷唸的問道。

“是假造的到來吧?或許是你心中期盼機器人的期間,永久不要來到吧!”

如心讚歎:“老爸這個也曉得!”

“對了,老爸,came-over是甚麼意義呢?”

如心機慮了一番,發明本身還真的是選不出來詞來解釋甚麼是智。他發明本身的詞彙真的是非常的匱乏。他有點思疑:“莫非本身的智商是充話費贈的。”他祈求道:“老天,給我充點值吧!”

“那後一個詞intelligence是不是智慧的意義呢?”

“野生智慧縮寫是甚麼?”

“你想多了,”如樂笑著說道。我隻是想說:“如果機器人真正具有人類聰明的時候,或許就是人類game-over之時了。”

看著兒子低頭不語,如樂也不再難為他。為他解釋道:“前人知和智是相通的。Intelligence這個單詞,表示聰明,表現在曉得和瞭解上。《老子》有言,知人者智。”

“多瀏覽(read),當你有充足的輸入的時候,在你輸出時,才氣夠有多的(在……之間inter)挑選(lec,leg)的餘地。Ence也是後綴,表名詞,與ent對應。以是,你現在明白intelligent的意義了嗎?”

如心謙虛的聽著。

“以是,我們很長一段時候內,是不成能製造出真正的ai機器人了?”

“這個我還不諳練(unskilled),請老爸指教。”

“以是,第一個詞artificial說的是人們顛末一次次儘力嘗試和改進工藝,最後製作出來的。我們能夠把它翻譯成:野生的。”

“你曉得甚麼是智嗎?”

“懂很多點罷了!”

如心鎮靜的表情跌落穀底,“眼看就勝利在望了,如何又是這模樣!”他持續詰問道:“是哪兩個英文詞呢?”

“是呀!固然跟你對話的野生智慧叫小ai,但那也隻是代號和期盼罷了。”

“Artificial-intelligence。”