繁體小說網 - 曆史軍事 - 盛世巨星 - 154【流行與爭議】求月票

154【流行與爭議】求月票[第2頁/共3頁]

這首歌是在環球同步發行的,除了台灣收集外,美國的油土鱉、大陸的各大音樂平台也有上傳。

“話說如何都罵葉誠,冇人罵陳慶呢?”

三樓的網友跑來打臉說:“he pa這個詞大陸也有人用,收驚更是玄門詞彙,大陸的浙、廣、福等省都有這個叫法,而葉誠恰好是浙省人。”

“上麵這位還是未經世事的小白花。”

“甚麼渣滓歌,聽得想吐。”

有個叫“打飛機周遊天下”的台灣網友發帖道:“剛聽了陳慶和葉誠的《我愛台妹》live版。發明這首歌非常帶感。不太小飛機我有個疑問,歌詞裡的台客、he pa、收驚、墾丁都是台灣詞彙,葉誠如何能夠寫得出來?這分歧適他的用語風俗。另有葉誠為甚麼在歌裡自稱hotdog?”

大陸的收集上都把他批成那樣了,葉誠哪還敢去夜店啊,萬一被記者抓包,那纔是跳進黃河都洗不清。

陳慶算是在本地人氣最高的台灣歌手之一,再加上葉誠。其號令力可見一斑。

對此,葉誠表示:老子特麼真是日了狗了!

葉誠哭笑不得,他總算體味到綠黨挑釁是非的本領。

不管如何,《我愛台妹》這首歌在本地敏捷風行的同時,也引發了不小的爭議。固然葉誠把“奶罩”改成了“帽子”,但歌詞中還是透出不良青年偏向,這明顯是跟社會支流代價觀是相牴觸的。

桂天仁也是陳慶事情室的歌手,桂倫美和田馥貞常常跑這裡來玩首要還是田馥貞要求的,她在華光藝校讀音樂科,喜好跟玩音樂的人打交道。

實在葉誠的這版《我愛台妹》,已經非常潔淨化了。原版歌詞中的“把奶罩都丟上來”,已經被他改成了“把帽子都丟上來”,不然傳到本地絕對會被罵低俗。(文明部封殺《我愛台妹》,底子啟事就是歌詞中帶著“奶罩”和“吊”字)。

如果隻是個小歌手,或者是台灣那邊的歌手創作出《我愛台妹》,那麼絕對不會在大陸引發太大的爭辯。

如何說呢?

陳慶問道:“你要錄新歌?”

很快有大陸網友答覆說:“很簡樸啊,葉誠寫歌的時候,必定事前體味過一些台灣熱詞。陳慶幫他改歌詞也是有能夠的。”

“無語,這首歌屬於嘻哈風,要的就是這類味道啊。”

合唱版搞定以後,桂天仁本來想帶葉誠去泡夜店,但終究還是冇能成行。

葉誠說完就發了條微.博:“你們想聽正能量歌曲?能夠,給我一天時候。”(未完待續。)

四樓又是個台灣網民,他說:“喂,大師的存眷重點不該該在這裡啦。莫非你們冇從這首歌聽出來,葉誠本來是一個夜店咖嗎?”

六樓說:“我冇感覺啊,就一個he pa。隻能申明葉誠也比較愛玩罷了。”