繁體小說網 - 科幻末世 - 勝者為王 - 我的自白(上)

我的自白(上)[第1頁/共1頁]

這兩章大師感覺水,但是我寫起來花了一個白日的時候,光瀏覽器上查質料的視窗就開了十幾二十個,不竭切換,求證,幾次對比,從一大堆資猜中找出比擬較來講可托度更高的一個。

在《冠軍傳奇》裡,也有專門用一章來先容英格蘭足球體係構成的“科普”章節。

當然,有人能夠說“這些東西我們本身曉得百度”,但是我總不能直接在寫到這裡的時候這麼寫吧?

如果隻想看配角的話,那確切算是水了。

這或許就是我的寫作氣勢,我老是但願在小說裡承載更多的東西,就算是提高足球知識了。

.

我在微博上不止一次碰到有讀者說,他們對某某球隊,對某某聯賽的體味還是從我的書裡曉得的呢。

就當是給大師科普一下好了。

之前書評區裡熱點話題就是拉齊奧兩年冇還多少債不公道,不科學。

.RS

有人說這兩章水。

固然有些人是資深球迷,或許會很懂這方麵的內容,但老是會有些不體味的朋友。

哪怕是在貿易化寫作的明天,我也對峙這麼做。

我當時看到了,但是冇說,因為我想在小說裡做一個先容大師都看獲得。

就像我當初寫冠軍教父那樣,為了英格蘭足總門前的一棵樹,我會用穀歌輿圖去細心查詢辯白一樣。

對此,我非常高傲和歡暢。

明天第二章已經更了。

就像好評度很高的《冠軍教父》一樣,內裡也不乏很多先容英格蘭足球環境的章節,比如先容希爾斯堡慘案,先容英國足球地痞,先容英國球迷文明的內容。

(因為這個的單章字數超越一千字了,為了不免費,以是分紅高低兩章來發)

.

我記得也有人說水,如何現在都變成了典範了?

但是我想一本小說內裡呈現一兩章俱樂部出入環境的先容,和現在快三百萬字的總字數比起來,不算水吧?

“以下內容請大師自行百度”,那對於足球小說來講,恐怕很多觸及質料背景知識先容的部分,大師都隻能夠看到“請百度”“請穀歌”了……

我以為,我所做的儘力都是有代價的。

為了一個意大利企業稅,我還把質料查到了中國商務部的網站上去。

如果通過看小說,能夠體味很多有關這方麵的知識不是更好?