第一九八章 新文化運動[第1頁/共4頁]
彆的,鉛筆、橡皮擦、圓規、鐵尺等全套學習東西,也籌辦了超越三億份,全都是低調耐操版,充足中華帝國前期折騰一陣了。
“這個,陛下。”楊坊俄然道,“莫非聖旨也用口語文麼?”
“那跟這個字的意義是不是一樣?”李永吉又寫了一個“國”字。
“這不就得了。”李永吉一攤手,扔動手中的羊毫,“正如你們所見,國就是國的簡體字,你們的認知並不會出錯。為甚麼呢?因為國這個字本來就有,切當的說,那叫俗體字。”
隻不過承平天國畢竟政權不穩,還冇偶然候沉下心來持續推行的時候,很快就被滅亡了。
按照後代的統計,承平天國期間曾經利用過一百多個簡體漢字,此中過八成都被後代接收采取,也就是說承平天國用過的字,在李永吉的這套簡體字中幾近都有。
現在,終究校訂版本的字典跟詞典已經各自印刷了三億本,現在都在李永吉的堆棧裡堆放著,就等著全麵對外發放了。
“威望不是表示在紙麵上。”李永吉笑了笑,“隻要我中華帝國的軍隊戰無不堪攻無不克,隻要我中華帝國的國力蒸蒸日上,隻要我中華帝國億萬子民吃飽穿暖,那就算我開口杜口用口語文,又有多少人會以為我威望不敷呢?”
換言之,李永吉感覺繁體字應當留下來,畢竟這是一種文明傳承,但應噹噹作專業範疇去研討,平時平常利用麼,還是簡體字更便利。
這個實在倒冇甚麼,新朝建立,搞個新度量衡也冇啥,隻要肯費錢置換就行,不過阿誰簡化字打算,就有些不是那麼輕易了,因為除了王韜附和外,其他兩人都是分歧反對利用簡化字。
對此,李永吉隻是簡樸的寫了一個字:“國”。
疇昔是冇體例,現在本身當了天子,那還不從速率性一把?再說簡體字確切比繁體字要好用,大不了跟漢服一樣,一樣儲存下來好了。
為了便利推行簡體字,李永吉為此還讓張信達籌辦了大量的字典跟詞典,參照工具就是新華字典跟當代漢語詞典。當然了,這些字典跟詞典內裡的內容都顛末端一些刪減。
他疇昔但是恨透了度量衡的不同一,特彆是一斤十六兩,更是深惡痛絕,以是此次就重新同一度量衡,全數照搬另一個時空的紅朝度量衡軌製,連標準都是一樣一樣的。
“一開端的話,的確會有寫錯字的時候。”沈世明點點頭。
提及來,簡體字實在並非是紅黨的專利,而是古已有之,初期的古體字,俗體字,行書,草書等實在都是簡體字的原型,彆的很多因為寫錯的錯彆字乃至本身造的字也插手此中,終究構成了一套簡體字。
當然了,那些東西都不是個事兒,最關頭的是,李永吉熟諳簡體字,也熟諳用鋼筆圓珠筆,他寫簡體字也還拚集,但如果寫繁體字,那就真的抓瞎了。