繁體小說網 - 科幻末世 - 率性球王 - 第五十三章 我們就是他媽的有錢!

第五十三章 我們就是他媽的有錢![第1頁/共5頁]

“這些發作戶!”站在球門前射門熱身托尼罵了一句,“除了有錢冇彆的能誇耀了嗎!”

但張述的答覆再一次革新了托尼的三觀。

.

“因為我不要臉啊!盧卡!”

“張!你如何能夠這麼淡定!”托尼感覺偶然候他真是冇法瞭解張腦筋裡到底在想甚麼。

“哈哈,我感覺他們唱得冇錯呀,切爾西確切比我們有錢嘛。”張述倒是一臉的歡暢,“這些球迷太有才了!”

“好,好,好。”麵對如此謹慎的瓜迪奧拉,巴喬隻能舉起雙手做出了投降的姿式。

“繁華不能贏”,這句話張述是用中文說的,但意大利媒體在這一年采訪張述的“折磨”中已經有了豐富的經曆。張述有很多引發爭議的談吐都是麵對中國記者的時候說的,以是現在誰家冇有一兩個懂中文的翻譯呀。

以是張述的話的確毫無事理嘛。

張在T恤上寫字,必然是為了進球後在攝像機前暴露來給統統人看的。這類慶賀體例無能的事高低限但是天差地彆,上至讓統統人鼓掌的公益告白,下至會帶來賽後追加停賽的唾罵諷刺敵手或是觸及政治鼓吹。

比如傳播的最廣的“切爾西~切爾西~”和“進步,切爾西”。這兩首歌隻要簡樸的旋律和一向反覆的歌詞,倒是斯坦福橋最常被球迷唱響的歌曲。

.

在賽前的猜硬幣中,巴喬拿到了開球權。

這類近乎謾罵的話如何能忍!

因而,當佈雷西亞邁進斯坦福德球場的時候,驅逐他們的是全場切爾西球迷的歌聲。

但張述在賽前被媒體弊端翻譯的談吐狠狠的刺激到切爾西球迷的自負心。阿布的款項為切爾西帶來了重生,這個時候竟然有其中國人跳出來宣稱“有錢人冇法獲得勝利”?

“真是一群發作戶!”擦肩而過的時候,他忍不住對張述抱怨道。

要想獲得足球帶來的歡愉,贏球但是最根基的前提啊。

聯賽纔剛開端,前麵另有挽救的機遇,但歐冠但是打一輪少一輪了。

這一次他們玩出了新花腔。

因為西方媒體耐久妖魔化中國,很多被誤導的意大利人乃至以為,張述會說出這類荒唐的話是因為他來自一個共產主義國度的原因。

直掛死角。

但是當現場的記者帶著灌音筆歸去找中文翻譯幫手翻譯的時候,卻讓這些翻譯犯了難。這句話用中文來講,連絡高低文會是一句不錯的勝利宣言,表達了佈雷西亞固然財力不如敵手,但仍然具有克服敵手的信心。可如果翻譯成意大利語就落空了那麼一點神韻了。

但當其他一些小一點的媒體遵還是例請一些學過半吊子中文的意大利大門生幫手翻譯的成果就是,張述的話被遵循字麵含義變成了“有錢人是冇法獲得勝利的”。

還好之前歐洲盃預選賽帶來的的兩個禮拜休賽期讓球員們的體能環境還算傑出,不然的話,馬佐尼真不曉得佈雷西亞應當如何撐過這一週內持續同國際米蘭,切爾西和尤文圖斯比武的妖怪賽程。