第19章 搜神記卷八[第3頁/共4頁]
【譯文】
【譯文】
【譯文】
【譯文】
魯哀公十四年,孔半夜夢三槐之間,豐、沛之邦,有赤氤①氣起,乃呼顏回、子夏同往觀之。驅車到楚西北範氏街,見芻兒打鱗,傷其左前足,束薪而覆之。孔子曰:“兒來!汝姓為誰?”兒曰:“吾姓為赤鬆,名時喬,字受紀。”孔子曰:“汝豈有所見乎?”兒曰:“吾所見一禽,如麕,羊頭,頭上有角,其末有肉。方以是西走。”孔子曰:“天下已有主也。為赤劉。陳、項為輔。五星入井,從歲星。”兒發薪下鱗示孔子。孔子趨而往。鱗向孔子,蒙其耳,吐三捲圖,廣三寸,長八寸,每卷二十四字。其言赤劉當起曰:“周亡,赤氣起,火耀興,玄丘製命,帝卯金。”
陳寶祠
魯哀公十四年,某天夜裡孔子在外朝做了一個夢,夢見在豐、沛一帶,有紅色的煙氣升起,因而就叫了顏回、子夏一起前去旁觀。他們趕著車來到楚國西北麵的範氏街,瞥見有個小孩在打麒麟,把麒麟左邊的前腳都打傷了,又拿一捆柴草去覆蓋它。孔子說:“小孩過來!你姓甚麼?”這小孩說:“我姓赤鬆,名時喬,字受紀。”孔子說:“你莫非瞥見了甚麼東西?”小孩說:“我瞥見的東西是一隻獸,形狀像獐子,長著羊頭,頭上長角,角的末端又有肉。正從這兒向西跑去。”孔子說:“天下已經有仆人了,這仆人是炎漢劉邦。陳涉、項羽隻是作為幫手。金、木、水、火、土五星併入井宿,跟從著歲星。”小孩翻開柴草,讓孔子看上麵的麒麟。孔子有禮地小步快跑疇昔。麒麟麵向孔子,蒙上耳朵,吐出三捲圖,圖寬三寸,長八寸,每卷有二十四個字。那筆墨意義是,炎帝劉邦要鼓起,“周朝要滅亡,紅色的煙氣上升,火德光榮昌隆。玄聖孔子公佈天命,那天子姓劉。”
①螭:當代傳說中一種冇有角的龍。
虞舜耕於曆山,得“玉曆”於河際之岩。舜知天命在己,體道不倦。舜,龍顏大口,手握褒。宋均注曰:“握褒,手中有‘褒’字,喻從勞苦受褒飭致大祚也。”
①氤:煙。
【註釋】
都水馬武舉戴洋為都水令史,洋請急回籍,將赴洛,夢神人謂之曰:“洛中當敗,人儘南渡。年五年,揚州必有天子。”洋信之,遂不去。既而皆如其夢。