繁體小說網 - 遊戲競技 - 塔爾克紀元 - 第九十八章 能力取代

第九十八章 能力取代[第4頁/共5頁]

“我說你能夠,你就必然能夠,格倫・法恩。我不太喜好聽到你的推讓。通過從你參軍,到成為貴族,再到發明我腰間這柄日月彎刀,你所經曆的統統讓我印象非常的深切。通過你的經曆,我能夠必定,你這小我具有謹慎特質。謹慎的特質對於一個領主的助手而言,是最難能寶貴的品格。謹慎之人纔會把題目考慮的麵麵俱到而不露差池。”伍德站起了身來,走到了格倫的身邊,悄悄的拍了拍格倫的肩膀,隨即翻開了捲簾,望向了男爵宅邸的樹屋門路下正與一名優尼科王城的信使打扮的木精靈交換著的斯奎爾・瑟塔爾曼,待到那名優尼科王城信使將一封木精靈王的手書遞到斯奎爾・瑟塔爾曼手中今後,伍德便朝斯奎爾大喊起來,“斯奎爾,斯奎爾・瑟塔爾曼!”

格倫的名譽跟著他現有的從男爵身份在謝菲爾鎮也敏捷的升溫,可格倫和艾文娜的乾係卻一向處於冰冷的暗中期間。即便他對艾文娜蜜斯的尋求非常固執,熱忱如火,可卻燒不燃兩情相悅的火焰,他常常遭到的隻是她冷眼一瞥和隨後她請吃的妥妥閉門羹,曾經阿誰天真爛漫,嬌媚活潑的小女孩已經彷彿從格倫的眼裡再也找不到了。乃至連莫恩家屬的萬人迷特洛亞娜替他前去壓服艾文娜,卻還是也是兩手空空,乃至連特洛亞娜本身都已經不耐煩的回絕了格倫那反覆有趣的要求,反而開端安撫起這位彷彿一副愛情失利者模樣的從男爵中間。

“這...能為男爵中間辦事,是我格倫・法恩的名譽。可...您的意義是,讓我代替斯奎爾老先生,恐怕有些不太好吧。”格倫非常謹慎的看著作出如此決定的男爵伍德,“斯奎爾老先生對於措置很多困難具有的豐富經曆,是我如許的後輩才氣所不能及的。”

白髮蒼蒼的木精靈老仆人應對著男爵伍德的叫喚,一瘸一拐的一手捧著國王的手書,一手扶著門路扶手,氣喘籲籲的走到了男爵伍德的麵前,將木精靈王的手書當即呈遞給了他的少爺。

“格倫中間還真是一個固執尋求的人。”特洛亞娜風情萬種的看了看這個皮膚微黃的謝菲爾新貴族,甩了甩她那頭黑直超脫的長髮,她朱唇微啟,淺笑的向格倫說,“願佛瑞斯特祝賀你能獲得勝利。我也非常的但願你和艾文娜能在一起。我聽我的哥哥說你是一個值得佩服的懦夫,這不得不讓姐姐我對你的遭受心生了一些憐憫。哎,我的這位閨蜜有些斷念眼。”

“格倫・法恩,我的助手。我以為你今後不消再去謝菲