第62章[第1頁/共4頁]
另有那泄氣的酒,
友情規複了。友情分裂的威脅反而使友情變得更寶貴。疇昔一些小小的曲解都消釋了;便是兩個朋友的分歧的脾氣也對他們成為一種吸引力。克利斯朵夫把兩個民族的靈魂在本身心中很調和的連絡了起來。他感覺本身的內心非常豐富,充分;而這類飽滿的境地在他是按例用音樂來表達的。
“莫非你要教我們走上施特勞斯的路嗎?”
“那也不可。他會把你們毀掉的。要有我同胞們的胃口,才喝得下這類激烈的飲料。便是我的同胞也一定受得了……施特勞斯的《莎樂美》當然是佳構……魯士人。
過了一會,莫克趕到了小客店。他從朝晨期就在找克利斯朵夫。客店裡的人說他的朋友跑到樹林裡去了。他就開端搜尋,披荊斬棘,到處呼喊;趕到聞聲克利斯朵夫的歌聲,他又咕噥著走轉頭來,跟著聲音的方向走,終究在一平空位上把克利斯朵夫找到了:本來他四肢朝天,象一頭小牛似的在那兒打滾。克利斯朵夫很歡愉的跟他號召,叫他“老朋友”。他奉告他說,仇敵被他渾身打滿了洞穴,象篩子一樣;他又逼迫莫克跳著玩兒,重重的拍著莫克的身子。天真的莫克固然手腳不大矯捷,也差未幾和他玩得一樣歡暢。――他們手拉動手走到小客店,然後到鄰近的站上搭火車回巴黎。
“那也不可。他會把你們毀掉的。要有我同胞們的胃口,才喝得下這類激烈的飲料。便是我的同胞也一定受得了……施特勞斯的《莎樂美》當然是佳構……
那親狎的仇敵,
因而他舉出一個法國人所能描述的統統:
不讓決鬥產生嚴峻的結果)者;倒不如用另一種體例無聲無臭的把他毀掉,那纔是聰明的體例。但是克利斯朵夫脫去了外套,敞開著襯衫,暴露粗大的脖子和健壯的拳頭,低著額角,一雙眼睛惡狠狠的釘著呂西安,集合滿身精力等著,滿臉都是殺氣;勃洛克伯爵在中間把他打量了一番,內心想文明人要能毀滅決鬥的傷害纔好呢。
除此以外,奧裡維再也套不出一句話。最後還是莫克把故事原本來本講了出來。奧裡維惶恐之下,跟高蘭德斷交了,又求克利斯朵夫諒解他的魯莽。克利斯朵夫為了耍弄莫克,很調皮的把一支法國的老歌謠改了幾個字代替答覆。莫克也為了兩個朋友的歡愉而歡暢極了。克利斯朵夫的歌謠是:
3一七九○年七月十四日法國各州代表會合巴黎,記念攻陷巴士底獄之第一週年,謂之聯歡大會。
那無聊的朋友,
奧裡維聽了讚歎不已。以他那種過分的攻訐精力,他幾近覺得他所酷愛的音樂已經生長到頂點。他常常有種病態的思惟,以為一種文明進步到某個程度今後,必定要流於頹廢,以是老是怕這個使他愛好生命的美好的藝術會俄然停頓,根源乾枯。克利斯朵夫感覺這顧慮很好笑,拿出好辯的脾氣,說在他之宿天下上還一無成績,統統都得重新做起。奧裡維提出法國音樂作反證,以為它已經到了儘善儘美,盛極而衰的境地,更無進步可言。克利斯朵夫聳聳肩,說道: