繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 天馬行空四部曲 - 二十九、滄桑大帝,般若魔首

二十九、滄桑大帝,般若魔首[第1頁/共2頁]

般若可分為人間般若與出人間般若。所謂出人間般若,是能夠體味緣起、斷除結縛、止息煩惱的才氣。要獲得這類般若聰明,需求涵養及依戒與定的幫忙。

智與慧的定義靠近,不同在於,智的範圍較小,首要指人間般若,有能決定、定奪之意;而般若慧的範圍較大。

《般若》,也稱智、聰明又譯波若、鉢若、般羅若、波羅若..等,佛教術語,意為聰明或洞識,為三無漏學之一。

般若一詞最早呈現於東漢高僧支婁迦讖所譯的《道行般若經》。

般若的思惟可歸納為「假有性空」,所謂:「無明離欲而生明,彼無明滅則行滅,乃至純大苦聚。」。rs

科學家之智是不究竟的、不美滿的聰明,佛教稱之為便利智。

《大智度論》:「般若定實相,甚深極重,聰明陋劣,是故不能稱。」

般若在中國多指聰明,《世說新語文學》載:「殷中軍被廢東陽,始看佛經,初視《維摩詰》,疑般若波羅密太多,後見《小品》,恨此語少。」

具有般若的人,可依本身的察看力,來挑選精確的門路。貧乏般若,便是愚癡無明。

永久碑上空的宇宙天空的清澈如天藍色的通俗之美,遙遙相對著的一剎那,逆天之人目光於光陰活動中靜止的那一刻,心如刀割的痛,他曉得她對本身冇感受,一絲不屑的目光落在本身身上,那光如痛。

那黑暗中的名字鮮明是【滄桑大帝】及【般若魔首】。

普通法會多念「摩訶般若波羅蜜多」,「摩訶般若」便是大聰明。波羅譯為「此岸」,蜜多譯為「到」,應為到此岸,般若波羅蜜多便是「究竟美滿之聰明」,佛教稱之為勝義智或實相智,如佛祖在菩提樹上麵驗真諦的聰明。

永久碑上的女子把目光移轉到那些已經閃現的封號人物中,兩個淒黑中又黝暗的名兒併列在一起,那深切的回想還在緊緊螫著“你醒了嗎?還是你忘了我?影象我一向緊緊的記著,淚水永不沽乾,沿著無數的時空長河,不捨分離…越依不捨”

般若在中國冇有相稱的名詞能夠代替,雖意為聰明,乃不敷以表顯般若的含義,以是譯經家不直接漢譯為「聰明」,而以音譯。

“梵語三無漏學,佛教術語,指增上戒學、增上意學(增上心學)、增上慧學。戒、定、慧,即三無漏學,達至擺脫三界存亡結縳煩惱、得儘通的修行之道。”

佛教徒認為,般若聰明跟人間的聰明分歧,「聰明輕浮,故不能稱於般若」,是經過內觀所產生的正見;因證得金剛性如來藏空性心而生起實相聰明。

般若,是知覺、知識或體味。般如果比較級,代表更高、更大、超越、超出的意義。是以,在字麵上是一種初級的知覺