(二百九十六)紅燭[第1頁/共2頁]
“他奉告我了。”那小我道,“他一邊笑一邊說……悟芬都在那芬囊裡……一會兒必然……必然有更令我噁心的。”
“他看我不說話,就說……就說要……要讓那彎了的手指再直起來,碰到我。”那小我道。
“是的,但是……但是感受較著比之前好了很多……因為……因為……最長的那根將近碰到我的手指俄然……俄然彎了……”那小我道。
“又是他主動奉告你的?”灰手人道。
“我當時噁心得都……都有點顯不出驚駭了……”那小我道。
“我開初冇說……因為感受他彷彿要……要操縱我說的話……做甚麼。”那小我道。
“我就說……我剛纔想的是……如果他說的懸芒冇呈現……那他就應當能曉得我底子……底子那就猜不到他想讓我問的是甚麼題目了……那……那他就冇需求連著讓我問那三個題目了。”那小我道。
“光榮那捲曲的手指……冇……碰到我。”那小我道,“不然……不然就更噁心了。”
“你如何說的?”灰手人問道。
“光榮甚麼?”灰手人問道。
“你曉得他說的芬囊是做甚麼的嗎?”灰手人問道。
“這個時候冇有。”那小我道。
“那是甚麼?”灰手人問道,“你曉得了嗎?”
“但是另有點光榮……”那小我說道。
“他如何了?”灰手人問道。
“對方聽了你說的話甚麼反應?”灰手人問道。
“他說……那是‘芬囊’。”那小我答覆。
“是的……”那小我道,“他說……我這類笨伯……說了那麼多話……芬囊終究出來了,說完還大笑了起來。”
“你是如何說的?”灰手人問道。
“是的。”那小我道,“我……說了。”
“你看的時候驚駭嗎?”灰手人問道。
“是的。”那小我道,“那手指彎的模樣非常奇特……跟平時人的手指曲折時不一樣。”
“彎了,以是距你遠了?”灰手人問道。
“你就說了?”灰手人問道。
“你說話了嗎?”灰手人問道。
“然後那手指變直了嗎?”灰手人問道。
“我就說……我感覺底子不存在甚麼懸芒的事。”那小我道。
“他說……還差一點……再說點……”那小我道,“然後就讓我從速說話。”
“人手……人的手指曲折……能看出……看出樞紐的感受……可阿誰手指在曲折的一頃刻就跟……就跟冇有骨頭似的……竟然……竟然是……捲曲的感受……”那小我道,“捲起以後也……也看不出骨頭在那裡。”
“呈現了……他……他背後俄然橫著出來了一個……一個球形的東西……”那小我道,“在那東西從他背後漸漸出來的時候……他……又大笑了起來。”
“那一刻……噁心還是比驚駭較著?”灰手人問道。