(一千二百八十一)毒酒[第1頁/共2頁]
“不管實際是不是會重合上一部分,我們這個角度看,應當就是會重合上一部分的。”灰手人說。
“這還真就是我的表層感受。”灰手人答覆。
“第七個圓框呈現了。”灰手人說。
“不但是如許。”灰手人道。
“畢竟現在我們已經到了不知該如何做好的地步了。”褐手人道。
“想到了甚麼?”灰手人問道。
褐手人道:“你就當是我胡說吧,也冇多大能夠性,是不是?”
“對。”褐手人道,“能夠是我又想多了,我如何感覺它們一圈一圈地套著,就像奉告我們正深處一個戰略裡,這戰略就是令人被騙被騙的。這該不會是在提示我們吧?”
“好吧,那我先說彆的了。”褐手人說,“到了這時,剛纔那雙‘翅膀’和它們中間的東西都冇再次呈現。”
“我也看到了,在第六個圓框內部。”褐手人道。
“你這麼一說,我是真感覺特彆有事理。”灰手人道。
灰手人道:“是啊,我們該不會又是正在被試吧?”
“明白你的意義。一個個的圓框,便能夠看作一個個的圈,一騙局著一圈。”褐手人說,“你一說‘套圈’,我竟想到了另一個意義。”
褐手人說:“不能說冇這個能夠。但就算是正在被試,我們又曉得了,我們能如何?”
“不持續做甚麼?”灰手人問道,“彷彿這對我們也並倒黴。”
“我隻是不曉得有多大。”灰手人說,“當然不可否定了。”
“你看,我說的能夠冇甚麼事理吧?”褐手人道。
灰手人說:“我可不能這麼說。”
“大抵就是重合上一部分了吧?”褐手人問道。
“就是‘騙局’阿誰意義嗎?令人被騙被騙的戰略?”灰手人問道。
“如果從我們的角度看,那七個圓框,或者說是‘套圈’,如許跟那雙‘翅膀’和中間的東西重合到一起,如果實際上又存在我所說的令人被騙被騙的戰略的意義的話,這有冇有能夠是在提示我們,那雙‘翅膀’和中間的東西都是戰略的一部分,就為了使我們被騙被騙的?”褐手人問道,“當然我並不感覺我剛纔說的那種環境能夠性有多大啊。”
“懂。”褐手人道,“你就不想說絕對了,換我我也不想。”
“現在看來,能夠稱作‘套圈’了。”灰手人說。
灰手人“哦?”了一聲。
“如果它們呈現了,它們跟這七個圓框之間會有如何的乾係?”灰手人道。
褐手人又說:“那我又多想了。”
“有能夠是真的。”灰手人說。
“你該不會真的感覺我想多了的那些內容會是真的吧?”褐手人問道。
“我不是這個意義。”灰手人道,“我就是冇想到,以是聽到這類說法,有點驚奇。”
“是表層感受嗎?”褐手人道,“我看連表層感受都算不上吧?你就是隨便一說,對不對?”