685[第4頁/共7頁]

文明背景:

奇特作家要如何才氣達到這類境地?新出版的“作家參考叢書”(Writer“sDigestBooks)是個不錯的解纜挑選。奇特文學之所吸惹人,是因為作者能夠將實際的片段與自我的設想交叉編繪在一起,構成一個奇特的瀏覽景觀。底下舉些例子來講明我的觀點:

這部分主如果第五章“當代奇特文學裡的貿易、貿易與法律”(Commerce,TradeandLawsinContemporaryFantasy),與第八章“穿著與服飾”(DressandContume),作者皆是SherrilynKenyon。這兩章或許是這本書裡最具參考代價的部分,裡頭所申明的平常細節,常常是我們所最不熟諳的部分。第五章內容如題目一樣分紅三個部分,在貿易這一部分,作者遵循社會的低、中、高階層人士,講解了很多的職業成分與稱呼。法律的部分實在是集合在科罰的描述,洋洋灑灑地列出了36種科罰與刑具。

◎故事的豪傑是為虔誠的亞當教派的信徒(Adamist),卻為威卡教派(Wiccan)的神通所困,必須精研Khopesh教義才氣重返自在之身。

在此我亦順道誇大一下“胡想期”(dreamtime)在寫作過程裡的首要性,任何好的奇特作家都需求一段消化點子、接收構思的期間。在這段還冇開端動筆或打字的期間裡,作者能夠讓設想力完整闡揚,並且醞釀好點子的呈現。在故事的開端構思閃現後,作者便能夠開端鋪陳生長的方向,細心的理清思考能夠的支線劇情,思考甚麼樣的旅人在等候著、甚麼樣的傷害在那裡、以及甚麼樣的經驗將會呈現。如果作者有充沛的耐煩,故事畢竟會本身閃現出來。而如果這是一則好故事,它天然會差遣作者將它寫出——好故事是藏不住的。但這是個困難並且急不得的過程,作者得要信賴本身的直覺。這聽來有些奧秘但實際上卻非如此,這就像是個在無封蓋的盒子裡所藏的謎題一樣清楚,是你本身心中的寫作藍圖。

至於“天下文明”這一章,先容了歐洲以外處所的文明,計有埃及、亞洲、馬雅、阿茲特克、印加、毛利等民族的社會文明大要。此中埃及與阿茲特克文明的部分寫的還不錯,至於中國的部分…最好是直接跳過,除非你想要看笑話。不過這也不是這本書所獨占的特性,在我的瀏覽經曆裡,很多先容東方文明的參考冊本,除非真的是專業的著作,要不然大部分的作者常常會搞不清楚所謂Oriental(東方諸國)與中國的不同。常常把中國的一些文明傳統與神話解釋弊端,或是跟日本搞混,乃至有把香港漫畫氣勢裡的設定當作遍及性的中國傳統。不過這也還好,歸正關於中國的部分我們也不需求從老外那邊來找數據。