繁體小說網 - 都市娛樂 - 網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究 - 17 論影視劇在後現代網絡文化語境中的理性前行

17 論影視劇在後現代網絡文化語境中的理性前行[第1頁/共6頁]

2、後當代收集文明中缺失的文明公理――影視劇的代價議題

景象笑劇是後當代文明的凸起代表。2006年初,改編自收集原創作品的同名武俠景象笑劇《武林彆傳》在收成了極高的收視高潮與不菲的告白收益以後完美收關。以後該劇又在各大處所電視台停止多輪播出,時至本日在一些電視台的劇院時段仍可見其身影,觀眾百看不膩。此劇的編劇寧財神,不但是著名的收集寫手,也是中國最早的一批網民,對於網民觀眾的心機等候有著本質性的體味和掌控。

在《武林彆傳》中,收集期間的時髦、風行文明元素被大量地改革與利用。對當下的收集笑話、影視文明及告白等的拚貼與改革,使之具有激烈的笑劇結果。起首在人物的塑造上,為了突顯武俠人物的特性,劇中人物的名字大多來自對典範武俠小說的人物名字改編,如郭芙蓉與《神鵰俠侶》的郭芙隻一字之差,李大嘴與《絕代雙驕》中李大嘴同名,祝無雙與《神鵰俠侶》中陸無雙極其類似等。劇中的幾個首要人物餬口在七俠鎮的同福堆棧中,跑堂的白展堂,被稱為“盜聖”卻怯懦如鼠;打雜的郭芙蓉,刁蠻凶暴心腸仁慈以一招“排山倒海”見長;會算賬的呂秀才,喜好無時無刻矯飾學問;堆棧老闆娘佟湘玉,吝嗇摳門,刀子嘴豆腐心。劇中這些“江湖”上的人物都有著光鮮的本性標記,他們不像是以往武俠小說中呈現的絕世妙手,此“江湖”也非彼“江湖”,它冇有血雨腥風打鬥殛斃,而是被後當代文明解構了的一種世俗化的“江湖”,在這個“江湖”中更多的是在人間冷和緩酸甜苦辣中經曆的愛情、親情和友情。劇中人物的說話特性尤其凸起,大量應用了方言和收集式的無厘頭說話,如“我吃的鹽比你吃的米還多”、“那是你口重”、“我過的橋比你走的路還多呢”、“那是我懶得動”,這些說話都帶有較著的後當代收集文明特性。這類戲謔性的收集說話因其餬口化、時髦感和前鋒性,極易引發青年網友觀眾的共鳴,獲得了傑出的笑劇結果。其次在敘事內容上,《武林彆傳》削平了深度形式,采取本性化的小故事。淺顯的主題,嚕囌的故事,各劇集之間既有聯絡又相互獨立,偶然又鑒戒當代武俠章回體小說的論述形式。劇情中還時不時地呈現對於當下熱播的綜藝節目標戲仿,如仿照中心台遊戲比賽博彩節目《高興辭典》的橋段:呂秀才和莫小貝坐在桌子兩側停止智力測驗,王小丫的典範語句“你肯定嗎”被數次套用,使觀眾不由發笑,彆的還插手了“親朋熱線”和“去掉一個弊端答案”的測驗伎倆,詼諧風趣。

3、影視劇在收集文明中的“為與不為”――影視劇的理性挑選