7 論網絡文學的戲劇影視文學改編“生力軍”角色[第2頁/共7頁]
現在,各大文學流派網站頻繁向傳媒影視公司供應大量的收集文學作品保舉案牘,項目策劃對這些案牘做出開端的直觀評價,從瀏覽點擊量,題材代價、題材創新、改編難點、改編風險、受眾範圍等方麵給出一個相對來講客觀的結論。直觀評價成果良好,則會進一步瀏覽小說作品,對全部故事停止考評,作品的筆墨架構才氣,故事的起承轉合,衝突牽掛的公道鋪設,人物的飽滿度以及主題代價,都是一個策劃者必必要去考慮的範圍,是以,作為一個策劃者,必須對一個作品具有宏觀的察看力以及靈敏精確的判定力,並且長於估計在改編過程中能夠會碰到的各種題目,為接下來的編劇事情打好前鋒。
自此今後,中國收集文學開端興旺生長起來,在第四媒體的假造空間裡,有文學夢而又熟知收集的年青人不消再把一摞一摞的稿紙往出版社寄,不消再在乎專家級學者的目光,等候他們的評判,而自在講本身情願講的故事。大浪淘沙,在成千上萬的收集文學作品裡,總會有那麼些作品被人們記著,也總有那麼些人,已經並不遜於那些曾經出版過作品的大師。從《第一次密切打仗》到《回到明朝當王爺》、《盜墓條記》,從痞子蔡到月關、南派三叔,他們不但被這個期間所記著,也是中國收集文門生長的見證者和鞭策者。
收集文學的最大特性是題材遍及,大眾化,淺顯化,有著龐大的受眾根本。在這裡,我們並不批評收集文學本身質量的好壞,珍珠永久一開端都是沙礫,需求蚌在一個痛苦的孕育過程中才氣透露風華。從收集文學到影視作品的竄改過程亦如此。起首,我們必必要明白一點的是,並不是每一本收集文學小說都能改編成電視劇或電影。畢竟,我們現在隻能把它定義為素材庫、原質料,而不是拿來就能拍的腳本小說版。是以,一本收集小說要想成為一個好腳本並轉換成視聽說話,需求一個經心打磨的過程。這個時候,筆者以為策劃先行非常首要。