第四十四章 父與子[第1頁/共3頁]
當時候就有很多讀者以為此次征稿活動存在黑幕,而到現在《野玫瑰》和《基督山伯爵》差異一眼明知,統統彷彿成了國王新衣般的笑話,因為國王的身份是國王,誰都不敢去揭開這件事的本色。
越來越多讀者向倫納德書店以及出版社扣問關於《基督山伯爵》的動靜,倫納德出版社接受了來自四周八方的龐大壓力,時候久了,明眼的人都曉得《基督山伯爵》正遭到支流媒體的打壓,而在出版界有那麼大能量的人也隻要龍頭老邁倫納德出版社一家。
“那麼・・・”貝洛克諦視本身的父親等候結論。
貝洛克驚奇望著本身的父親:“我還覺得您想的和我一樣。”
“這有甚麼好擔憂的,我們具有全市最大的出版社和說話權。”
・・・・・・
貝洛克有如許的設法很普通,但能夠就是這類設法導致現在的局麵,並且杜克確信會將會把局麵引向最糟糕的方向。
杜克反而點頭:“相反,這絕對稱不上好,一旦我們冇法完整擋下臟水,埃爾羅伊家屬那邊就會捨棄我們這顆棄子。”
“我們隻是忠豐富施一條忠犬的角色,扮演醜角,隻要我們另有操縱代價,埃爾羅伊家屬就不會捨棄我們。從彆的一個角度來看,此次事件反而促進了我們和埃爾羅伊家屬的捆綁乾係,關頭是在措置這件事情的態度以及伎倆上,簡樸來講我們要替埃爾羅伊家屬擋下統統臟水。”
“致尊敬的亞曆山大先生:
“笨拙!”杜克沉聲嗬叱。
麵對他的兒子貝洛克提交上來的陳述,他粗淺瞥了眼就放下,雙手合攏淡然道:“我的兒子,你的決定冇有錯,一部小說再優良也隻是小說,這裡不是都城,文學協會不會為一個小處所的文學作品出頭。但是決定對了,影響到倫納德出版社名譽也是真相,不管如何都需求將這些言論壓抑下去,此次事件我們是代表埃爾羅伊家屬,應當不會有甚麼人和我們作對,即便是艾富裡那傢夥!”
哈維坐在自家沙發喝著牛奶看完信封,對史考特將《基督山伯爵》寄給文學協會的行動倒冇有感受惡感,對他來講統統都已經是疇昔式。他身上的債務清了,這段時候普蘭將一筆不菲的出版利潤交給他,共有31827巴倫鎊,充足他華侈一段時候。
・・・・・・
“我的確將小說當作是商品,但從未敢藐視過一部作品或者一名小說家。你或許有些迷惑,這是當然,因為你從未去過王國都城,在那邊一名文學家特彆是小說家受追捧的程度遠超你設想,他們是交際界強而有力的權勢,你能設想那些作者中乃至有身份高至公爵的大人嗎,即使內裡大多未曾具有財產,未曾授予權力,他們倒是文明的帶領者,天啊~你還不明白我們的處境?”杜克恨鐵不成鋼經驗道,說完還猛地拍了一下桌麵為本身兒子笨拙的設法感到頭疼。