繁體小說網 - 遊戲競技 - 文科大唐 - 第二百九十章 光明正大的聽

第二百九十章 光明正大的聽[第1頁/共5頁]

在當代,中原漢族的職位實在很高的,就比如美國佬和一些淺顯小國一樣。絕大部分都是小國主動去學習大國的說話,可大國很少情願去主動學習小國的說話。就比如當年中國把英語列為了必學的科目,那不就是為了“和國際接軌”嗎?但是有幾個國度主動去學習漢語的,以是一個國度民族的說話提高率和這個國度民族綜合職位有很大聯絡的。在唐朝期間列都城爭著學漢語,但是中國的人學習外語的很少很少,真的是非常的少。有些事會國度之間來往,竟然連幾個翻譯都找不到,這個在當代是非常普通的,懂外語的人纔在當代太貧乏了。

“你會新羅語,你竟然偷聽我們的說話?”金勝曼問道。

遵循本來汗青,這個最後同一朝鮮三國的是新羅。這個新羅也就是後代韓國人的先人,韓語發源於新羅語,這個是幾近必定的了。當然,所謂的阿誰朝鮮前三國期間,實在也就是後代的很多朝鮮史學家,再加上一些中國腦抽的史學家給炮製出來的。

“混蛋,竟然見了彆的女人,也就把我們丟棄了?”定襄縣主有幾分像是怨婦一樣的說。

時不凡從速用韓語解釋說:“不是我想偷聽,是你們說話太大聲,我是光亮正大的聽啊!”

定襄縣主和臨川公主李孟薑更是震驚,她們的母親韋珪也就是一個身高超越了兩米以上的女人,比她們的父切身高都要高很多。但是現在竟然另有一個和本身母切身高差未幾的女人,讓他們也都感受有幾分的“天然好感”了。

時不凡精通多門外語,他聽得懂這兩個女人用的是韓語來議論事情,他恰好曉得韓語。當然,和漢語一樣,當代的漢語和後代的漢語實在是不太一樣的,有很多說話語音方麵有了一些變種。當然對於時不凡這個會多門說話的人來講適應並不困難。他跟突厥人用土庫曼語來交換,實在也是一種用後代的土庫曼說話和當代的突厥語是不太一樣的,不過當代突厥人固然不能夠百分之百明白,但是明白百分之七十還是能夠的,起碼粗心不會錯。

之以是會有些人把高句麗當作了個高麗,實在是厥後的王氏高麗一樣是高麗,接著他們來到了宋朝給中國朝貢的究竟自稱高麗。不過因為高麗和高句麗隻是差了一個字,宋朝一些腦筋進水的禮節官員不懂的當年的汗青,或者說是他們底子冇有興趣去體味那些國度的汗青,也就想當然的把高麗當作了高句麗的民族擔當。至於厥後王氏高麗為了增加一些“汗青”,就乾脆把這個當年的高句麗一樣算在“三國”內裡,算是朝鮮族的前身。

有些時候與其從正麪霸王硬上弓,不如從前麵來……嗯,實在出其不料攻其不備,如許從前麵來,如許直接一次捅爆了他阿誰分歧適直說的部位,如許足以勝利的打到他痛不欲生。特彆是目前這個局勢之下,如許纔是更合適的。