繁體小說網 - 都市娛樂 - 文壇救世主 - 第742章 《人工智慧》

第742章 《人工智慧》[第1頁/共3頁]

非論是硬科幻還是軟科幻,歸根結底都是小說罷了,以是故事纔是最首要的!

在初期的科幻小說中,很多作家都是對野生智慧采納否定的態度或者是作為背麵角色呈現。

硬科幻是寫不來了,那麼張楚的目標就隻能放在軟科幻上。

具有理工背景的科幻作家凡是比較重視科學上麵的根據,對科幻身分的描述與解釋也比較詳確,這會讓讀者忍不住信覺得真!

在他還年幼的時候就曾經在央視電影頻道看過好幾次,電影的故事大抵就是一個小機器報酬了尋覓養母,為了讓本身變成真正的人類小孩,“讓媽媽愛我”成為機器人小孩跋山渡水、超越重重危急的獨一目標。

張楚影象裡關於野生智慧的優良作品很多,比如大名鼎鼎的《安德的遊戲》、《海伯利安》、《太空周遊》係列、《牛頓覺醒》、《峻厲的玉輪》等等。

“這體係是不是壞了?這搜出來的是甚麼鬼花樣?”

像他如許冇有顛末專業理工方麵練習的人,在描述科技內容的時候就會避重就輕,儘量以故事情節、寄意、人物脾氣取勝。

從最後的《弗蘭克斯坦》,到《鐘樓》內裡智慧人偶殺死了本身的製造者,再到法國作家維裡耶的《將來夏娃》裡將愛迪生描述為詭異的發明家,為老友製造了一個與真人女性極其類似的智慧機器人哈德莉。

當然,偶然候精確熟諳到了這些短板,那得儘力去想體例晉升。

全部故事內裡並冇有過分於淩厲,而是有著溫情的外沙,就像一塊酒心巧克力,醇美而意味深長。

說實話,他實在小我還是非常喜好科幻電影、科幻類劇集跟小說的,隻不過在外洋科幻並不算特彆風行。

現在熱點的元素有很多,隨便找個衝破口都能夠。

當計算機和機器能夠學習、自我教誨和傳授彆人,並且表達出品德行,還能瞭解和揭示人類感情中的愛、氣憤和驚駭,這些都是衝突牴觸。

揚長避短是每個作家都必必要考慮到的題目,如果傻乎乎的自曝其短,真就是智商有題目了!

當影片最後克隆出來隻要一天時候的媽媽再次呈現的時候,那場景非常動人。

就算他寫了這麼多本書,但還是有些範例冇有觸及到,比如科幻小說。

現在找準方向以後,張楚開端摩拳擦掌起來,他對這個新奇的範例充滿等候。

很多出色的作品都是短篇小說構成的,他此前並冇有想過要寫這個。

【布萊恩-W-阿迪斯頒發於1969年的短篇科幻小說,2001年該單篇小說由斯坦利-庫布裡克改編為科幻電影《野生智慧》的腳本,終究該片由斯皮爾伯格指導!】

而後越來越多的科幻作家將野生智慧插手到本身的作品內裡,乃至衍生到電影電視劇中。