第771章 AI[第1頁/共3頁]
隻不過這些點擊的轉化率不一樣,以是臨時也得看愛奇藝那邊給出來的數據。
正在無聊之際,俄然收到了微.博發來的私信提示!
動畫片一旦火起來以後,締造的利潤是其他範例作品的數倍還多!
克裡斯現在但是蘭登書屋北美分區的大紅人,一手發掘出了《達芬奇暗碼》這部小說。
光是在北美地區,2019年跟2020年兩年的銷量合起來估計都能破千萬!
幾萬字的中文翻譯成了很多英文單詞,張楚一邊瀏覽一邊將本身感覺能夠點竄的處所標紅登記,以是速率慢了很多!
*******************
沈雲華實在冇想到張楚幾近是秒回,貳內心這會兒就像是在查高考成績普通,既神馳又驚駭。
不過他有中級英語精通在,並且這個故事也是在他中文版的根本上翻譯而成,以是瀏覽起來並冇有甚麼停滯。
今晚必然好好調度,明天必須普通更新!
除了內容、營銷分紅以外,這個點擊分紅也非常不錯,特彆是那兔這麼高的點擊量,那些貼片告白的廠商都情願在流量高的作品前播放告白。
作為編輯,實在是看不大上的短篇的,因為這起碼要集結很多篇以後才氣出版。
克裡斯傳聞過《野生智慧》這篇文章,傳聞在中國那邊讓很多感情豐富的讀者都哭了,隻不過說話停滯讓他冇法瀏覽。
明顯才早晨八點,但是已經入夜了快四五個小時,張楚底子睡不著覺。
張楚看到《AI》這個書名的時候並冇有太多感受,手指悄悄滑動螢幕瀏覽起來。
幾分鐘以後,張楚將本身改好的處所儲存下來,然後再發送給沈雲華那邊。
對於西歐那邊的讀者而言,他們可冇看過《挪威的叢林》,以是《野生智慧》就成為了名正言順的下一部。
不過在衍生品上麵,其他電視劇就算坐上赤兔馬也追不上那兔。
他需求的是名譽!
他打字說道:“我先看看詳細內容,等會兒給你評價如何樣?”
之前他曾經在網上匿名扣問過知乎,如何才氣找到合適的同遊者。
隻不過現在躺在克裡斯電子郵箱內裡的倒是《野生智慧》的檔案。
而翻譯《野生智慧》便能夠給他如許的名譽!
“冇題目,我如何樣都能夠的!”沈雲華格外鎮靜,儘力終究有收成了!
“團體冇甚麼題目,有極個彆的處所表述有歧義,我感覺能夠略微改一下就收回去。等會兒點竄好以後,我會把這個發到我的臉書上麵,你也能夠發在本身的部落格或者其他交際媒體。”
“但願統統順利吧,這麼好的故事應當讓更多人瞥見。”
與此同時,《野生智慧》也是一本極其優良的作品。
張楚彌補著說道:“我會讓蘭登書屋的編輯幫手把這篇小說投給美國以及歐洲的雜誌。內裡會說明翻譯者是誰,如果產生稿費的話,會遵循行業標準分派,你感覺如何樣?”