繁體小說網 - 曆史軍事 - 文娛高手 - 第三百零一章 我稱它為華夏風!

第三百零一章 我稱它為華夏風![第2頁/共4頁]

“滿分!滿分!!這絕逼要給滿分!!”

炊煙裊裊升起,隔江千萬裡

而你嫣然的一笑如含苞待放

在瓶底書刻隸仿前朝的超脫

“從。從雪,你,你們中原有這類氣勢的歌曲?”觀眾席上,從島國特地而來的野村映子轉頭看向本身剛熟諳的中原朋友邵從雪,磕磕巴巴地問道,神情顯得難以置信。乃至有些駭然。

李白說:“入我相思門,知我相思苦。長相思兮長相憶,短相思兮無窮極。”

‘籬外芭蕉惹驟雨,門環惹銅綠,而我路過那江南小鎮惹了你’,這個‘惹’字有不請自來的意義,主動性很強,比擬起其他字眼更具侵犯性與戲劇性,用得實在是妙!

去到我去不了的處所

“臥槽!另有比這更給力的創新嗎?”

你從墨色深處被隱去

也是以,此時,這一首《青花瓷》,各種妙處被他們一一發掘了出來,一時候。竟是紛繁有種回味無窮的感受。

“過不過來,不同不大。”邵建木道,“小予這首《青花瓷》,這類中原風必定會再次突破記載。等他破記載的動靜傳歸去後,成果也一樣。”

“這歌詞……古典神韻實足啊!風行音樂的歌詞還能這麼寫?”評委席上,有評委詫異。

唐子沁一雙美目睜得大大的,顯現出她現在內心的震驚,喃喃自語道:“那兩個傢夥冇過來是對的,這太打擊人了!”

要曉得,方文山當初填詞時,這一個“惹”字也是大有來源的。

籬外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠

……

“天青色等煙雨。而我在等你

最動人的是這個‘等’字,而用得最好的則莫過於這個‘惹’字。

而明顯是這般相思,這般苦等。卻恰好用這類淡淡的曲調,淡淡的唱法,彷彿等你是再平常不過的一件事,是如同等候日出日落普通簡樸天然。

舞台上,當唱至飛騰部分時,葉予的聲音更顯細緻,柔情百轉,延綿不斷。

這是一種洗儘鉛華的等候。

林母的說法確切是非常對的。

“天青色等煙雨,而我在等你

極細緻如同繡花針落地

就當我為遇見你伏筆

“葉予這是直接締造出一個新曲風!詞、曲、意境、氣勢,全數都是創新啊!”

“是啊!”樂隊世人也是昂首看著視頻,即便之前看過幾次,臉上還是忍不住暴露了讚歎的神情,道,“小予說的中原風包含了填詞、編曲、意境、樂器、唱法等諸多方麵的創新,剛纔的僅僅是編曲和樂器,並且還不是完整版的。以後還會有中西合璧的部分。”

隻見,現在,舞台上,《青花瓷》的前奏伴跟著一段竹笛的顫音而結束,葉予拿起話筒,唱了起來,歌聲細緻委宛,清爽而又純潔,包含著一種內斂含蓄的憂愁。