第55章 《綠野仙蹤》[第1頁/共3頁]
“前去翡翠城?”
“像這類童話故事,你不是一向在投嗎?”
“你說的冇錯。”塔莎道。
乃至,當鮑姆寫完第三部,表示想擱筆或寫些其他題材的作品時,美國各地的孩子們都紛繁寫信給出版社和他本人,哀告他持續寫下去。
“呃,抱愧。”塔莎緩了緩,歉意道,“剛纔是我太焦急了。比來這個題目一向困擾著我們全部編輯部,一聽你說它能處理,我忍不住有些心急。”
秦葉端起家前的咖啡,淺淺地喝了一口。
“對。”秦葉點點頭,“這是一篇童話故事,你能夠在這裡漸漸看。”
“家住伯克郡的小女孩多蘿茜和她的小狗托托,被龍捲風帶到了一個奇異的國度‘奧茲國’,為了回家而展開了冒險?”塔莎嘀咕了下,笑道,“開首很成心機哦!”
塔莎滿臉迷惑地翻開檔案袋,在內裡找了找,發明確切冇有其他紙張了,有些不解:“如何會冇了呢?秦,你這故事冇講完……啊!”
而劈麵,塔莎已經翻開了檔案袋的封口,從內裡抽出了幾張列印好的A4紙,一掃題目,嘀咕道:“奧茲國曆險記?”
“但你剛纔說它能處理‘如何留住新增加的讀者’和‘如何增加讀者粘性’的題目。”
這可與他們雜誌社的設法不謀而合啊!
“你們比來不是正煩惱如何留住新增加的讀者,以及如何增加讀者粘性嗎?”秦葉道。
這是一個關頭性的題目。
“噗!!!你說甚麼?!”塔莎刷的一下站了起來,“多少本?!”
她眼睛一亮,俄然明白了過來:“這,這是一篇長篇童話?”
本來應當是美國的堪薩斯州,畢竟是美國童話,但既然在英國頒發了,秦葉順手就換了個地點,變成了伯克郡。
“這篇童話有甚麼特彆嗎?”
“增加新火伴了,此次是個機器人?”
說著,她放下稿件,往咖啡裡加了些糖和奶,開端緩緩品起咖啡來。
在孩子們的鼓勵下,他決定向締造了福爾摩斯的英國作家柯南・道爾學習,放棄了想寫一些嚴厲作品的動機,“為了讓孩子們歡暢”,將多蘿西的奧茲國曆險持續了下去,終究完成了十四部一套的《綠野仙蹤》係列童話。
過了一會兒,她才又拿起稿件,開端細細瀏覽起來。
它是美國最聞名的童話故事,是美國兒童文學協會(CLA)評比的“十部美國最巨大的兒童文學作品”之一,也是美國天下教誨協會(NEA)保舉的“最好童書之一”,問世百年來被翻譯成20多種說話出版,改編的動畫片、電影、舞台劇等更是不計其數。
“如許啊……”塔莎看了看稿件,細心策畫起來,“因為是給孩子們看的,登載在雜誌上時,字體味比較大,字間距和行距也會比較大,不會像如許密密麻麻的,並且還會有插畫配圖和裝潢性斑紋,而雜誌社對童話故事的篇幅也並冇有限定,就像你之前那幾篇童話,篇幅有長有短。以是,這些內容分6次登載也冇題目。24章充足登載24次,就是168天,五個多月,將近半年。就算每一期多登載些,用三四個月還是冇題目的!”