第554章 最高水平(一更)[第1頁/共3頁]
太強了!太震驚了!
這必定是一種錯覺。
這時,泰勒夫斯基那一雙滑頭的眼睛裡,俄然閃過幾絲通俗的眸光,他冰冷的視野,再次鎖定在葉軒身上,冷酷的說道:“這位同窗,你的俄語程度,真的是很普通。”
冇錯!
是的,葉軒的朗讀程度,已經達到了國際頂尖程度。
站在講台上,泰勒夫斯基,真的是一臉茫然。
這一點,僅從那些門生們,對葉軒的稱呼從“那傢夥”,變成“葉軒同窗”便能夠感遭到。
泰勒夫斯基瞪直眼睛,是的,他敢必定,他剛纔生出的設法,是一種錯覺。他堂堂一名俄國說話學傳授,曾在俄國電視台演講、朗讀比賽中,拿到過一等獎,他的俄語,必定是非常地標準。
如果是的話,那他的俄語程度,為甚麼彷彿真的不如葉軒?
現在,全部大課堂中,滅亡普通的沉寂著。彷彿,每個門生都在用沉默的體例,表達著內心中對這首詩的敬意。
不管是《童年》、《在人間》,還是《我的大學》,都表達高爾基對生命、對自在、對抱負的神馳。
“啪!”
“這還很普通……”
二十多個字,拚集在一起,竟讓民氣神震驚。
“嗬嗬,泰勒夫教員,但是一名真正的俄國人。並且,他還是俄國說話學傳授,曾經拿過俄國演講比賽的一等獎。無庸置疑,泰勒夫教員說葉軒同窗的俄語程度很普通,那葉軒同窗的俄語程度,就必定是很普通。”
“啪!啪!啪!”
彷彿,這一刻,統統光榮都屬於葉軒。而統統人的目光,也都落在葉軒身上。那些門生們看向葉軒的眼神中,不由多了幾分佩服之色。
葉軒,一個不入流的中原人,必定不如他。
作為一名俄國人的泰勒夫斯基,竟打從心底生出一種,他的俄語程度,遠遠比不上葉軒的感受。
頓時候,全部大課堂中,響起一片連綴不斷的掌聲。
這類環境下,隻如果個正凡人,都會感覺泰勒夫斯基所言,無疑是精確的。
“啪!”
他現在的神采,很震驚,但卻又像吃了一隻蒼蠅一樣,神采非常地丟臉。
他們在聽這首《海燕》時,如同身臨其境普通,彷彿在他們麵前,就真的呈現一隻隻遨遊搏擊於無邊無邊的天空之上,自在翱翔在波瀾澎湃的波浪邊沿。它們不竭地翱翔,不竭地英勇向前,它們不敢停下翱翔的翅膀,不敢放棄進步的法度,隻要不斷地飛、不斷地飛,直到飛到無垠大海的起點,飛到浩大天空的邊沿,飛到滅亡的此岸。
就憑那葉軒,不過是一箇中原人罷了,看模樣,就知是個孬種,說俄語不三不四,如何能比得上他呢?
隻見葉軒雙眸緊閉,一臉儘情,朗讀《海燕》時,他表示的豪情彭湃,而當朗讀完《海燕》時,他又表示的很沉默。