第十八章 紅毯(1/5)[第1頁/共3頁]
說回紅毯,夢溪十大金花…不對,現在外界稱呼這幫女演員是夢溪十四釵――加上妮妮。
國產電影,有很多比擬影片,真正出色的是幕後的例子,《楊貴妃》就是此中之一!
――這就是沈夢溪不太情願讓一線大花主演旗下作品的啟事。
沈夢溪笑著道:“她的可塑性蠻強的,既能演小花,也能演青衣…我還挺看好她的!”
嗯?
不止呢,《楊貴妃》三月宣佈由田壯壯接任導筒,同光陰本投資方宣佈撤資。
海內走紅毯有挨次的,就算沈夢溪冇有這方麵要求,主理方也不成能讓他跟一個三流明星同時候出場…
好吧,是翻譯出了題目――Schalafende Hunde是一個德語鄙諺,意為“窘境”、“困擾”,以是應當是《漢娜的困擾》…
竹內紗裡奈主演?
沈夢溪走紅毯,就不緊不慢,既不會遲誤兩側記者拍照,也不會讓人感覺是在磨蹭。
本年的主題是‘向天下講訴中國故事’,來歲增設了電影頻道傳媒大獎,學習金獅有馬斯楚安尼獎、金熊有上帝教人道主義獎,隻不過這個電影頻道傳媒大獎太拉胯了,直接把上影節的逼格拉到了穀底――《小期間》、《富春山居圖》提名最好影片,終究《小期間》斬獲大獎,郭小四拿了最好導演…
我也不曉得這個稱呼從哪來的,歸正很多飯圈都這麼說!
就很離譜!
北京這個都會本身就是中國影視文明中間,它要辦電影節,很普通吧。
記者也冇想到沈夢溪扯這麼遠,從速轉移話題:“那你感覺金辰的長處在哪?”
但是,本年的上影節確切發了狠,大抵是被北影節刺激到了,凡是有點名譽的都發了聘請函,因而,真的構成了星光熠熠的華語大會場!
最拉胯的是翻譯題目,主比賽單位一部電影叫《Hannas schlafende Hunde》,被翻譯成了《漢娜睡狗》…
就不消支出點甚麼?
“我們招新人的標準…這個我也不是很清楚,但有三項硬性規定:演技不能太差,職業素養要有,另有最首要的品德要好!”
偷偷看了看坐在一旁看手機的沈夢溪,她有點害怕沈夢溪…
采訪區,沈夢溪先容金辰:“這是我們《與神同業》的女一號,新人,金辰,客歲簽約的我們公司!”
10月宣佈改回《楊貴妃》,並肯定範小胖主演楊貴妃。
算了,沈夢溪來上影節,是因為夢溪傳媒跟上影的合作乾係。
當然,我們都曉得,這兩項目流產了。
那也博取了一堆的版麵、文娛訊息…
堂堂A類國際電影節出了這一檔子事,就踏馬離譜!
他莫非冇有慾望嗎?
“自媒體期間,我們對藝人的要求就很高!”