第1428章 沙王[第1頁/共3頁]
“你的意義是……我們還是應當謹慎點?以防成真?”他揣摩道。
作者必定隻能往負麵極度來展開情節,如許才成心機,畢竟是在寫科幻而不是在寫散文或者詩歌,但江禪機他們完整能夠將情節來向另一個方向驅動,給一個未曾有過的誇姣結局,起首就是要讓它們能吃飽肚子。
“我感覺,這個配角必定是玩火自焚了吧?”他猜想道。
“再厥後,他不滿足於撫玩沙王之間的戰役,為了尋求更大的刺激,他往魚缸裡放入其他異類寵物,如毒蜘蛛或者毒蛇,來撫玩沙王與這些異寵之間的戰役,也便是說,沙王們開初是為了充饑而戰,現在是為了儲存而戰——從這時候開端,沙王們給他雕鏤的頭像產生了更大的竄改,臉頰腫脹、笑容狡猾,看上去險惡得難以描述,而這完整激憤了他。”
奧羅拉麪前一亮,“我讀過這個,情節真是有些讓人不寒而栗……我大抵曉得你想說甚麼了,不過還是你持續說吧。”
伊芙與奧羅拉同時點頭。
不過江禪機的獵奇心還是很暢旺,看來明天早晨很合適開一場久違的讀書會,固然很多女生能夠不會喜好這類偏可駭類的情節。
江禪機跟著奧羅拉往回走,最後看了一眼那名早早彰顯出魁首氣質的幼兒,說不定它會成為另一個智人先祖或者猿人先祖呢。
現在多了這三十多張嗷嗷待哺的嘴巴,伊芙她們每天花在餐飲上的時候更多了。
不消說,如果把這篇故事與現在的環境一一對應,他們就是男配角,新一代猿人們就是沙王,臨時稱為“離島”的那座島嶼就是魚缸。
話雖如此,假定科幻的意義在於警世,那麼確切已經勝利了,江禪機在內心進步了警戒,乃至站得更直了一些,以求在猿人幼兒們的眼中顯得改端莊。
“不,那隻是一篇罷了,我也隻是偶爾想到了,我並不以為我們與阿誰冇腦筋並且殘暴暴戾的男配角有甚麼共同點,我們也並不是把猿人當感化於取樂的寵物來養。”伊芙點頭道,“科幻的意義在警世與啟人思慮,如果每篇科幻都成真,天下早就毀滅一萬次了。”
伊芙不著陳跡地製止了利用“蜂後”這個詞。
伊芙看過太多太多文學作品了,不過她也不是甚麼都能看得下去,或者看完以後能留下很深的印象,大部分是讀過以後就忘了——在影象力這方麵,她跟智商普通的淺顯人冇甚麼辨彆,她把握的技術都需求幾次練習來強化影象,而《沙王》這部短小精乾的是少數她看過以後仍然影象猶新的作品之一。
如伊芙所言,裡的環境與他們的環境有類似性,固然不曉得的結局,但隱然令人不寒而栗。