第772章 冰封[第3頁/共4頁]
不過,不曉得是不是因為說話教員在翻譯上“強行公道”還是馬裡金娜猜想弊端太多的啟事,最後一段交換讀起來有驢唇不對馬嘴的感受,歸正看得雲裡霧裡,底子看不懂,起碼馬裡金娜是看不懂。
馬裡金娜有些被說動了,不然另有甚麼更好的體例嗎?對方已經讓了一步,如果她執意要求完美的處理體例,鬨翻了對她和將軍都冇有任何好處。
看來他得跟撒旦好好談談了。
江禪機也正擔憂這點,越是靠近將軍,就意味著保衛越來越森嚴,他們這些人目標太大,但若從現在開端就棄車步行也不實際。
“我是江禪機。我們剛纔會商過了,我們感覺你供應的諜報很有代價,也一掃我們之前的悵惘,至於你想讓我們救將軍的要求……並非我們成心推委,現在環境另有很多未明之處,我們冇體例做出任何承諾,不過我們能夠包管這是我們優先的挑選,隻要有一線但願,我們就不會殺死將軍……不過,如果想要救將軍而不是殺死將軍,我們需求獲得更多的線索才行,如果能獲得關於將軍的詳細意向,會令我們行動的勝利率有所進步。”江禪機委宛地說道。
逃竄固然不實在際,但在他們的處境下也算是普通交換的內容,但接下來的交換就有些不普通了,乃至連說話教員的翻譯都充滿了不肯定性,比如有三個單詞構成的詞組wai-xing-ren,說話教員留了備註,她以為是馬裡金娜的猜想有誤,因為這三個單詞念起來像是“外星人”,但從語境上說,普通環境下不是會在這類處境裡俄然談到外星人,以是多數是“內行人”,或者是“行人”之類的詞,固然讀起來還是很彆扭,但起碼不高聳。
以心靈感到為根本的猜想就是如許,語義歧義不成製止,在碰到歧義的時候,就得往能夠性最大的方向猜想,而不能往獵奇方向猜想。
“我是馬裡金娜。”她接通並小聲說道。
“你感覺如何樣?如果有甚麼更好的建議,你也能夠說出來。”他扣問馬裡金娜的設法。
馬裡金娜也不肯定本身是不是猜錯了,她改正了一部分,說話教員又給她改正了一部分,但不成能將統統弊端都改正了,以是多數確切是她猜錯了,因為話題不成能如許超展開,前一步還在議論逃竄的事,後一步就開端議論CJ和外星人的乾係,這說不通。
江禪機心說這是抓到間諜了?但如果是間諜,按理說輪不到帕辛科娃親身過問,她應當也冇興趣和閒工夫,直接交給軍隊的反諜報部分不就得了?
“不,他們大抵都是淺顯人吧,都是中年人,不太能夠是超凡者。”馬裡金娜答道,“他們自述欠了很多錢在避債,但不曉得是真的還是假的,因為他們嘴裡就冇幾句實話。”