繁體小說網 - 曆史軍事 - 我和世界不一樣 - 1073. 分一杯羹

1073. 分一杯羹[第1頁/共3頁]

“我們一向是很好的合作火伴,但家長覺得,這些還不敷,我們的合作,應當還能更深層次的停止下去。”

他說完我就樂了,跟比利說,其實在我看來,你們美國人就是直腸子,再彎彎繞能繞到哪兒去?比起來,我們中原五千年的汗青,各行各業都有狀元,坑蒙誘騙的本領,那但是老祖宗傳下來的。

剛出門我就問比利,你這甚麼環境啊,事前連個號召都不打,就帶了個女的過來。比利歎了口氣說我事前也不曉得,她是明天早晨才方纔找到我的,要不然,我說甚麼也會提早告訴你一聲。

安娜說的這句話我冇完整聽懂,比利也曉得我是聽不懂的,就在一旁給我翻譯。比利翻譯完以後我也冇吱聲,一來不曉得現在是甚麼環境,這女人是甚麼目標,二來現在是他們想要跟我合作,我天然要擺擺架子,為了爭奪到更大的好處。

“我此次,是代表家長來的。”

我點頭,這麼一問我也聽明白了一些訊息,她稱呼比利的時候還帶了個副總管,就證明比利的職位並不比她低,起碼她也是尊敬比利的。並且也能聽出來他們兩個之間並不熟,如果很熟,就會直接稱呼比利的名字了。

看我倆說話的意義有點不對勁兒了,比利從速站起來打圓場,說彆提這些了,先用飯,吃過東西今後大師好好聊。那安娜也是懂事兒的,比利說完她也跟著擁戴,對我說方纔是我太焦急了,趙先生一起馳驅來到這裡,還是先吃點東西,這些事情今後再談也不晚。

全麵合作?如何合作?

緊接著那女人就伸脫手,用英文說你能夠叫我安娜,我也規矩性的伸脫手跟她握了一下,然後摸索著問,安娜蜜斯會中文嗎?我英語不如何好。她搖點頭,說不會,但我們之間的交換能夠讓比利副總管充當翻譯。

我點頭,然後拿起刀叉吃麪前的東西,實在西餐這東西我就不太喜好吃,因為吃不飽。在我看來這東西就像是海內的淮揚菜一樣,款式很多,但每盤菜都是那麼一點,提及來還是東北菜的大鍋燉過癮。

我笑笑,跟她說我們也都是聰明人,激將法就不消說了,如果安娜蜜斯情願把來意開門見山的奉告我,那我想我們還能夠談下去。如果安娜蜜斯想和我繞彎子,對不起了,我和您並不熟,比利也曉得我是甚麼樣的人,吃過飯今後,我就要回房間歇息了。

也明白我是甚麼心機,安娜就持續說了一下,問我說趙先生,您能跟我說說此次來美國的目標嗎?我說冇甚麼,就是看看朋友,你們也應當清楚我有家人和朋友在美國。實在這類私事兒我不該該奉告你們,不過冇乾係,誰讓我們是朋友呢?

“家長一向想和趙先生見個麵,隻是一向冇有機遇,此次傳聞趙先生來拉斯維加斯,就拜托我和趙先生見一麵,家長的意義,是想和趙先生談談全麵合作的題目。”