繁體小說網 - 曆史軍事 - 我和我的插畫師妹妹 - 第二十章 上門女婿蔣玉成(四)

第二十章 上門女婿蔣玉成(四)[第2頁/共4頁]

“嗯,就是如此――”小琪點了點頭,“以是如果限定某小我來當配角的話,就會晤臨一個兩難的窘境:如果把配角定義為火線的一個作戰單位的話,那麼視野就隻能範圍在非常狹小的一個小圈子裡;而如果把配角定義為戰區批示官的話,視野一樣也範圍在批示部內,疆場氛圍就完整冇體例襯著了…”

“那臨高和火球如許的作品…”在小琪的開導下,蔣成全很快就找出了本身想要的答案,“…側重的就是參與寫作的公公們的爽點?”

“如許一來的話…”順著小琪的話茬,蔣成全順藤摸瓜地得出告終論,“大師必定就更加主動地參與進寫作過程了吧――畢竟這些龍套都是本身在阿誰天下的投影…對了。小琪你方纔說到,傳統網文的創作,是環繞著爽點停止的吧?”

“我們持續剛纔的話題,”彷彿是為了粉飾剛纔本身的窘境,小琪把話題重新對準了剛纔會商的內容,也就是這一類群體創作作品的特性,“這類作品,跟其他網文比擬,另有彆的一個非常典範的特性,那就是冇有配角,屬於典範的群像劇。”

“大部分網文普通會利用單配角形式,因為小說爽點的核心在於代入感――隻要讓讀者代入到配角裡,才氣讓爽點對讀者真正有效。”小琪講解道,“對於淺顯的作者來講,因為筆力分離的原因,多配角會嚴峻減弱表示力,進而減弱代入感,以是普通的作品都會利用單配角形式。”

“啊,這個我倒是曉得――”蔣成全趕緊說道――作為一名老CDer,當初在空版跟某些神棍廝殺之餘,本身也曾經看過88區的阿誰個人創作的貼子(當然,這個時候他已經入坑了),他還記得《火球》彆傳的妹控篇,就是一名文筆高深,曾經在矽統上寫過佛經的梵學大濕的作品…

“嗯,這就是所謂的“同人轉正”。”小琪說道,“一方麵是為了鼓勵大師創作,而另一方麵呢…我估計應當也是為了湊字數――畢竟這些作者的節操都不是很充沛…作者從這些同人當挑選出寫得超卓者化用到本身的小說中,小說本身的情節也開端為這些同人開出一個個小的主線劇情如新玄門、宅黨、蘭度等情節實際上都是這類“同人轉正”。”

“哈哈,這個嘛…”蔣成全不美意義地笑了笑,正籌辦風俗性地摸摸後腦勺的時候,卻俄然發明小琪的神采彷彿有點奧妙的竄改――固然她儘力地在粉飾,蔣成全還是能看出,她的神采有那麼一點不天然,就彷彿她剛纔偶然間踩了地雷,說了某些不該說的事情一樣…這是如何回事呢?蔣成全一時候也想不明白…