账号:
密码:
繁體小說網 - 曆史軍事 - 我在泰國玩屍 - 第28章 敲屍人
翻页 夜间

第28章 敲屍人[第1頁/共3頁]

最後我就聽到兩人跟吵架似的,你一言我一語,整得我很無語。也懶得看他們唱戲,走一邊去,撲滅一根菸,先過過煙癮再說。

表哥笑了笑,說彆慌,我的故事還冇有說完捏。

“賣力”的人,撐的就是這個時候,隻要給你扔到亂葬崗去了。卡房的人歸去,才氣從地上爬起來,然後回家。

這下成心機了。辛苦的跑來一趟,成果人冇碰到,這下咋向昂基和他的小弟們交差?

表哥一隻手駕駛著方向盤,彆的一隻手抓著捲菸,在窗外彈了彈,冇好氣的對我說,啥裹嚇哪呱,這音譯不對勁兒。咋說呢?這詞彙是從越南音出來的。

也真是趕得好,不如趕得巧了。我們這邊正說著話呢,表哥的手機響了起來,接起來一看,是陳小二打過來的。

大叔說,那他就不曉得了,誰體味呢?也許那人好餬口膩味了,要尋求點刺激,用心的去擄掠數鈔車,體驗一把“心跳感受”呢?

我們一行人從速上車,然後吃緊忙忙的又朝著殯儀館去。越野車內裡就我和孫大力,兩個“老煙槍”抽著煙,就開端打屁。

實在全部亞洲恐怕都一樣,此人犯了罪,抓疇昔不是砍頭就槍斃。

表哥笑了笑。因而,他一邊抽著煙,一邊給我大抵先容了一下,這“敲屍人”到底是咋回事兒。

打在身上,讓你皮開肉綻,鮮血狂流。但不致死,達到以假亂真的境地。

表哥很無法,說這是東南亞地區這邊的一種特彆職業。不曉得咋翻譯,硬要翻譯過來,就是“敲屍人”。

表哥接了電話,跟他一通閒談,陳小二估計是在問他,事情弄得咋樣了。

提及來,這事情還得提提東南亞這地區的刑法。

表哥也不曉得是用泰語還是啥話,繞口的說了一個詞彙,音譯大抵是“裹嚇哪呱”。

本來這“賣力”的也不是真賣,收了錢的這些當官的,早就打通了“行刑手”。他們這槍內裡,並不是真槍彈,而是空包彈。

我聽到這些話就翻白眼兒,曉得他就一個吹牛的主兒,冇啥真本領。也怪本身該,好端端的和他在這裡掰扯,的確就是華侈口水和時候。

表哥放嘴裡,點了個火,然後一番吞雲吐霧,這才慢悠悠的對我說。事情已經是走到了這一步,“龍批”咱這也找不到了,剛纔和陳小二偶然中談天,他提到了一小我,我們也答應以去看看。

可惜……

我聽到這裡就打斷了表哥,說他這故事有題目。這款項雖好,生命更高。賺了錢,冇命花拿來又乾啥?此人又不是貓有九條命,一人就一次,咋能來買賣?

聽到表哥這話,至心的有點鬼火。本來我真虛這些玩意兒,但在泰國這時候,就算是一個怯懦鬼也給磨成大膽人了。

吃飽喝足,我們回身上車,一起持續朝著前次的“哇考達吉山寺”而去。然後前去前麵的山林裡,去找“龍批”,讓他給看看昂基這降頭該咋解。